I decided to go ____ with my friend as I needed some exercise.
A
to a walk
B
for a walk
C
for a walking
D
walk
উত্তরের বিবরণ
শূন্যস্থান পূরণে সঠিক উত্তর হবে for a walk।
-
পূর্ণ বাক্য হবে: I decided to go for a walk with my friend as I needed some exercise.
• Go for a walk বলতে বোঝায় "হাঁটতে যাওয়া"।
-
ফলে বাক্যের অর্থ সঠিক রাখতে হলে শূন্যস্থানে for a walk বসানোই যথাযথ হবে।
🔁 পুনর্লিখিত ইউনিক সংস্করণ:
• খালি স্থানে উপযুক্ত শব্দাংশ হবে for a walk।
-
তখন বাক্যটি দাঁড়াবে: I decided to go for a walk with my friend as I needed some exercise.
• ইংরেজিতে go for a walk শব্দগুচ্ছের মানে হলো "হাঁটাহাঁটি করা" বা "হাঁটার উদ্দেশ্যে বাইরে যাওয়া"।
-
তাই বাক্যটি সঠিকভাবে গঠনের জন্য এই শব্দগুচ্ছটি শূন্যস্থানে ব্যবহার করাই হবে যথার্থ।
0
Updated: 3 months ago
This could have worked if I _______ been more far-sighted.
Created: 1 month ago
A
have
B
had
C
might
D
would
The sentence "This could have worked if I had been more far-sighted" মূলত third conditional structure ব্যবহার করছে, যা অতীতে ঘটতে পারত এমন hypothetical situation বা কাল্পনিক পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
-
Third conditional sentence এ if-clause-এ past perfect tense (had + past participle) ব্যবহার করা হয় এবং main clause-এ modal auxiliary (would, could, should, etc.) + have + past participle ব্যবহৃত হয়।
-
প্রদত্ত বাক্যটিতে বক্তা বোঝাচ্ছেন, কোনো কাজ প্রত্যাশিত ফলাফল দিত যদি তারা অতীতে আরো দূরদর্শী হতেন। তাই সঠিক শব্দটি হলো had, যা have এর past perfect form।
-
উদাহরণস্বরূপ:
-
This could have worked if I had been more cautious.
-
This could have worked if I had been more far-sighted.
-
0
Updated: 1 month ago
The idiom "A stitch in time saves nine" _____ refers the importance of-
Created: 2 months ago
A
saving lives
B
timely action
C
saving time
D
time tailoring
প্রবাদ বাক্য: "A stitch in time saves nine"
বাংলা অর্থ: “সময়ের এক ফোঁড় আর অসময়ের দশ ফোঁড়।”
অর্থাৎ, কোনো সমস্যা ছোট অবস্থায় সমাধান করলে বড় সমস্যা তৈরি হওয়া রোধ করা যায়।
ব্যাখ্যা: এই প্রবাদটি আমাদের শেখায় যে, সময়মতো কাজ করা বা সমস্যা দেখা মাত্র সমাধান করা শ্রেয়, কারণ সময় নষ্ট করলে পরে সমস্যা অনেক বড় হয়ে যেতে পারে। এটি “timely action” বা যথাসময়ে পদক্ষেপ নেওয়ার গুরুত্বকে নির্দেশ করে।
উদাহরণ: “It seems that something is wrong with my car; it’s better to get it checked because a stitch in time saves nine.”
(অর্থাৎ, গাড়িতে কোনো সমস্যা দেখা দিলে তা এখনই ঠিক করানো ভালো, পরে সমস্যাটা বড় হয়ে গেলে অনেক ঝামেলা হবে।)
Reference: Merriam Webster.
0
Updated: 2 months ago
She succeeded ___________ her good work
Created: 3 months ago
A
because
B
since
C
because of
D
as
নিশ্চিত উত্তর হলো: গ) because of
সম্পূর্ণ বাক্য: She succeeded because of her good work.
বাংলা অর্থ: সে সফল হয়েছে তার ভালো কাজের কারণে।
• "Because of" একটি preposition, অর্থাৎ এটি noun বা noun phrase-এর আগে বসে কারণ বোঝাতে।
-
এখানে "her good work" একটি noun phrase, তাই এর আগে কারণ বোঝাতে "because of" ব্যবহার করা হয়।
অন্য বিকল্পগুলোর ব্যাখ্যা:
ক) because: কারণ বোঝায়, কিন্তু এর পর অবশ্যই একটি পূর্ণ বাক্য (subject + verb) থাকা লাগে।
খ) since: অর্থ সময় বা কারণ বোঝাতে পারে, তবে এর পরও পূর্ণ বাক্য আসে।
ঘ) as: কারণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, এবং এর পর পূর্ণ বাক্য আসে।
সহজ করে বললে:
"Because of" ব্যবহৃত হয় যখন কারও বা কোনও কিছুর কারণে কিছু হয়েছে, আর এর পর noun বা noun phrase থাকে।
আর "because," "since," "as" এর পর পূর্ণ বাক্য থাকে কারণ তারা conjunction, অর্থাৎ দুটি বাক্য/joint clause জোড়া দেয়।
তাই এখানে কারণ হিসেবে noun phrase থাকার জন্য সঠিক হবে "because of"।
সূত্র: Cambridge Dictionary, Accessible Dictionary.
0
Updated: 3 months ago