'We live in deeds, not in years.' Translate into Bangla:


A

দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না।


B

সকলে মিলে যে কাজটি করার কথা সেটি আসলে কেউ করে না।


C

বয়সে নয়, আমরা কাজেই বাঁচি।


D

সকল রোগীর এক পথ্য নহে।


উত্তরের বিবরণ

img

Correct translation: বয়সে নয়, আমরা কাজেই বাঁচি। "We live in deeds, not in years" কথাটির অর্থ হলো মানুষের জীবনের মূল্য কেবল সময় বা বয়স দ্বারা নয়, বরং তার কার্য, সৎকর্ম বা অর্জনের মাধ্যমে নির্ধারিত হয়।

  • We live in deeds, not in years

    • Bangla Meaning: বয়সে নয়, আমরা কাজেই বাঁচি

  • Other options for comparison:

    • We never know the worth of water till the well is dry

      • English Meaning: People often fail to appreciate something until it is gone

      • Bangla Meaning: দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না

    • What is everybody’s business is nobody’s business

      • English Meaning: A task assigned to everyone often ends up being done by no one

      • Bangla Meaning: কার শ্রাদ্ধ কে বা করে, খোলা কেটে বামুন মরে / সকলে মিলে যে কাজটি করার কথা সেটি আসলে কেউ করে না

    • What is sauce for the gander is not the sauce for the goose

      • English Meaning: What is suitable for one person may not be suitable for another

      • Bangla Meaning: সব রোগের ওষুধ এক নয় / সকল রোগীর এক পথ্য নহে

Live MCQ Lecture.
Unfavorite

0

Updated: 17 hours ago

Related MCQ

She was quite put out by the unexpected change in the schedule. (translate into bangla)


Created: 1 week ago

A

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে বেশ আনন্দিত হয়েছিল।


B

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে অনেক অসুবিধায় পড়েছিল।


C

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে কিছু সুবিধা পেয়েছিল।


D

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে রাগান্বিত হয়ে চিৎকার করতে লাগল।


Unfavorite

0

Updated: 1 week ago

Choose the correct Bangla Meaning of 'Rumor is a great traveller.'

Created: 2 weeks ago

A

চোরকে বলে চুরি করতে, গৃহস্থকে বলে সাবধান থাকতে।

B

নিজের চোখে যা দেখা যায় সেটাই সবচেয়ে সন্তোষজনক প্রমাণ।

C


গুজব খুব দ্রুত ছড়ায়।

D


স্বাবলম্বন সর্বশ্রেষ্ঠ অবলম্বন।

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

Choose the correct translation: "The pen is mightier than the sword."



Created: 17 hours ago

A

অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।


B

নিজের দোষ থাকার পরেও অন্যের ত্রুটি ধরে বেড়ানো।


C

কথায় নয়; কাজে পরিচয়।


D

মরা হাতি লাখ টাকা দাম।


Unfavorite

0

Updated: 17 hours ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD