Choose the correct translation: "The pen is mightier than the sword."



A

অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।


B

নিজের দোষ থাকার পরেও অন্যের ত্রুটি ধরে বেড়ানো।


C

কথায় নয়; কাজে পরিচয়।


D

মরা হাতি লাখ টাকা দাম।


উত্তরের বিবরণ

img

The correct translation: অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী। "The pen is mightier than the sword" কথাটির অর্থ হলো লেখালিখি বা জ্ঞান ও বক্তব্যের শক্তি সরাসরি বাহিনী বা বলপ্রয়োগের চেয়ে বেশি কার্যকর এবং প্রভাবশালী হতে পারে।

  • The pen is mightier than the sword

    • Bangla Meaning: অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী

  • Other options for comparison:

    • The pot calls the kettle black

      • English Meaning: Criticizing someone else for a fault one also possesses

      • Bangla Meaning: হাজারও ত্রুটি থাকার পরও অন্যের ত্রুটি ধরে বেড়ানো

    • The proof of the pudding is in the eating

      • English Meaning: The real value of something is judged by practical experience

      • Bangla Meaning: কথায় নয়; কাজে পরিচয়

    • The very ruins of greatness are great

      • English Meaning: Even remnants of greatness retain some value or impressiveness

      • Bangla Meaning: মরা হাতি লাখ টাকা দাম

Live MCQ Lecture.
Unfavorite

0

Updated: 17 hours ago

Related MCQ

Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে। 

Created: 2 months ago

A

It is raining from morning. 

B

It has been raining from morning.

C

 It has been drizzling since morning.

D

 It is drizzling since morning.

Unfavorite

0

Updated: 2 months ago

The correct translation of 'Quit not certainty for hope.' is:

Created: 2 weeks ago

A

লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।

B

গরু মেরে জুতো দান।

C

কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।

D


অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

 "Beat about the bush."- Select the correct translation:

Created: 6 days ago

A

অন্ধকারে ঢিল মারা।

B

যত গর্জে তত বর্ষে না

C


যেমন কর্ম তেমন ফল।


D

কুসঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকাও ভাল।

Unfavorite

0

Updated: 6 days ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD