বাক্যটি হলো “I was there that time.” এখানে স্থানের preposition হিসেবে সঠিক শব্দ হলো ‘at’, অর্থাৎ পূর্ণ বাক্য হবে “I was at there that time.” ইংরেজি ভাষায় ‘at’ preposition সাধারণত ব্যবহার করা হয় নির্দিষ্ট স্থান বা বিন্দু নির্দেশ করার জন্য। এটি এমন স্থানের সঙ্গে যুক্ত হয় যা নির্দিষ্ট বা নির্ধারিত, যদিও তা ছোট বা বৃহৎ হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ—I am at the bus stop, She is at home, He was at the office. এখানে সব স্থানের ক্ষেত্রে আমরা ‘at’ ব্যবহার করি কারণ আমরা কোনো নির্দিষ্ট অবস্থান বা বিন্দু নির্দেশ করছি।
‘I was there’ বাক্যে ‘there’ শব্দটি মূলত কোনো নির্দিষ্ট স্থান নির্দেশ করে। ইংরেজি grammar অনুযায়ী যখন আমরা নির্দিষ্ট স্থানের কথা বলি, তখন ‘at’ preposition সর্বাধিক প্রযোজ্য। এটি নির্দেশ করে যে বক্তা কোনো নির্দিষ্ট বিন্দুতে উপস্থিত ছিলেন, যেমন কোনো ঘর, অফিস, স্টেশন বা পরিচিত স্থান।
অন্য বিকল্পগুলো ভুল বা প্রাসঙ্গিক নয়। ‘In’ সাধারণত ব্যবহার হয় বৃহৎ বা সীমাবদ্ধ স্থানের ভিতরে বোঝাতে, যেমন—I am in the room, He is in Bangladesh. কিন্তু এখানে আমরা কেবল একটি নির্দিষ্ট বিন্দু বা অবস্থান নির্দেশ করছি, তাই ‘in’ ব্যবহার প্রাসঙ্গিক নয়। ‘By’ preposition সাধারণত কোনো স্থানের পাশে বা কাছাকাছি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন—I sat by the window. এটি কোনো নির্দিষ্ট অবস্থানে উপস্থিতি বোঝায় না। ‘On’ ব্যবহৃত হয় সমতল পৃষ্ঠ বা বিশেষ দিন/তারিখ নির্দেশ করার জন্য, যেমন—The book is on the table, I was born on Monday. সুতরাং এটি স্থানের নির্দিষ্ট উপস্থিতি বোঝাতে ব্যবহার হয় না।
ভাষাগত দিক থেকে, ‘at’ preposition-এর মূল কাজ হলো বিন্দু বা নির্দিষ্ট অবস্থান নির্দেশ করা। বাক্যটিতে ‘that time’ উল্লেখ করা হয়েছে, যা temporal context দেয়, কিন্তু স্থানের ক্ষেত্রে আমরা ‘there’-এর সাথে ‘at’ ব্যবহার করি। উদাহরণস্বরূপ—I was at the park that time মানে সেই নির্দিষ্ট সময়ে আমি পার্কে উপস্থিত ছিলাম।
সুতরাং বিশ্লেষণ অনুযায়ী, ‘I was there that time’ বাক্যে ‘at’ preposition ব্যবহার করে স্থানের নির্দিষ্টতা প্রকাশ করা হয়। এটি grammar ও অর্থের দিক থেকে যথার্থ এবং স্বীকৃত।