Why does Hamlet delay avenging his father’s murder?
A
He wants to be sure Claudius is guilty
B
He fears the moral and spiritual consequences of killing a king
C
He thinks revenge is unnecessary and prefers forgiveness
D
He is distracted by Ophelia’s rejection
উত্তরের বিবরণ
হ্যামলেট তার পিতার হত্যার প্রতিশোধ নেওয়ার বিষয়ে তাড়াহুড়ো করেননি। তিনি নৈতিক এবং আধ্যাত্মিক দৃষ্টিকোণ থেকে দ্বিধান্বিত ছিলেন। ক্লডিয়াস এখন রাজা, তাই হঠাৎ করে তাকে হত্যা করলে হ্যামলেটের আত্মা নৈতিক এবং আধ্যাত্মিক শাস্তির মুখোমুখি হতে পারে।
তিনি সতর্কভাবে প্রতিশোধ নেওয়ার পরিকল্পনা করেন যাতে পিতার মৃত্যু যথাযথভাবে প্রতিকার পায় এবং নিজের নৈতিক মানও ক্ষতিগ্রস্ত না হয়।
হ্যামলেটের বিলম্ব তার দার্শনিক এবং নৈতিক চিন্তাভাবনাকে প্রতিফলিত করে।
তিনি হত্যার সঠিক সময় এবং প্রমাণ খুঁজে বের করতে চান।
এটি তার “To be or not to be” সলোলোকিউ এর মূল ভাবনার সঙ্গে সম্পর্কিত।
বিলম্ব নাটকের টেনশন তৈরি করে এবং চরিত্রের গভীরতা দেখায়। এইভাবে, হ্যামলেটের দ্বিধা শুধুমাত্র ভয় বা অলসতার কারণে নয়; এটি তার নৈতিক বিবেক ও আধ্যাত্মিক সচেতনতার ফল।

0
Updated: 14 hours ago
Why is Othello often seen as doomed from the start?
Created: 1 month ago
A
His race and outsider status
B
His military failures
C
His poverty
D
His disloyalty
ওথেলো একজন “Moor” হওয়ায় ভেনিসে সে সামাজিকভাবে বহিরাগত। শুরু থেকেই তার প্রতি অবিশ্বাস ও ঈর্ষা কাজ করে। এই প্রেক্ষাপট তার পতনকে অনিবার্য করে তোলে। তাই তার ট্র্যাজেডি ব্যক্তিগত ত্রুটি ছাড়াও ভাগ্যের নির্মম খেলাও প্রকাশ করে।

0
Updated: 1 month ago
Why does Hamlet delay in killing Claudius?
Created: 1 month ago
A
He lacks proof of guilt
B
He is afraid of punishment
C
He is indecisive and overthinks
D
He waits for his mother’s consent
হ্যামলেটের মূল ট্র্যাজিক ত্রুটি হলো দ্বিধা। সে প্রতিশোধ নিতে চাইলেও অতিরিক্ত চিন্তা ও সন্দেহের কারণে বারবার দেরি করে। এই বিলম্ব নাটকের ট্র্যাজিক গতি বাড়ায় এবং শেষে ভয়াবহ মৃত্যুর দৃশ্য তৈরি করে।

0
Updated: 1 month ago
Who is credited with the famous quote, "Fools rush in where angels fear to tread"?
Created: 1 month ago
A
Alexander Pope
B
Jonathan Swift
C
John Milton
D
William Shakespeare
• "Fools rush in where angels fear to tread" অর্থাৎ যেখানে দেবদূতরাও ভয় পায়, সেখানে বোকারা তাড়াতাড়ি এগিয়ে যায়—এটি তার কাব্যিক লেখনী থেকে নেওয়া। এই উক্তি মানুষের অযথা সাহসিকতা এবং বিবেকহীন সিদ্ধান্ত নেওয়ার প্রবণতাকে তুলে ধরে। এর মাধ্যমে বোঝানো হয় যে কখনও কখনও অভিজ্ঞ ও বিবেচক ব্যক্তিরাও কোনো কঠিন বা ঝুঁকিপূর্ণ পরিস্থিতিতে সতর্ক থাকে, কিন্তু অভিজ্ঞতা ও চিন্তার অভাবের কারণে অজ্ঞ লোকেরা ঝুঁকি নিয়ে অপ্রয়োজনীয় পথে চলে। Alexander Pope-এর সাহিত্যকর্মে এই ধরনের শিক্ষণীয় বক্তব্য পাওয়া যায়, যা মানুষের প্রকৃত বৈশিষ্ট্য এবং জীবনদর্শন সম্পর্কে গভীর উপলব্ধি প্রদান করে। অতএব, প্রশ্নের সঠিক উত্তর হলো (ক) Alexander Pope।
বিস্তারিত আলোচনা:
An Essay on Criticism:
- এটি একটি Poem.
- এটি Alexander Pope রচিত একটি শিক্ষামূলক কবিতা।
- Pope যখন মাত্র ২২ বছর তখন এই কবিতাটি রচনা করেন।
- এটি ১৭১১ সালে বেনামে প্রকাশিত হয়েছিল।
• Alexander Pope (1688-1744) একজন poet এবং satirist ছিলেন।
- তিনি সমস্ত Epigrammatic ইংরেজ লেখকদের মধ্যে অন্যতম ছিলেন।
Some of his famous quotes:
• Fools rush in where angels fear to tread.
• A little Learning is a dangerous Thing.
• Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.
• To err is human, to forgive, divine.
• A little learning is a dangerous thing.
• An honest man is the noblest work of God.
• The proper study of mankind is man.
• Charm strikes the sight but merit strikes the heart.
Poems:
- An Essay on Criticism (1711),
- The Rape of the Lock (1712-14),
- The Dunciad (1728),
- An Essay on Man (1733-34).
Source: britannica.com

0
Updated: 1 month ago