I opened the door as soon as I ___ the bell.
A
have heard
B
was hearing
C
am heard
D
heard
উত্তরের বিবরণ
• “As soon as” ব্যবহারে উভয়পাশের tense একই রকম হয়।
যদি “as soon as”-এর আগে Past Indefinite tense ব্যবহৃত হয়, তাহলে এর পরেও Past Indefinite tense-ই বসে।
উল্লেখিত বাক্যে “as soon as”-এর আগে ব্যবহৃত হয়েছে “opened” — যা Past Indefinite। সে অনুযায়ী, “as soon as”-এর পরেও Past Indefinite ব্যবহৃত হবে।
তাই নিয়ম অনুযায়ী সঠিক উত্তর হবে: heard
সম্পূর্ণ বাক্য: I opened the door as soon as I heard the bell.

0
Updated: 2 months ago
We (not have) a holiday since the beginning of the year. - Which of the following verb forms best completes the above sentence?
Created: 3 months ago
A
did not have
B
have not had
C
are not having
D
had not had
সম্পূর্ণ বাক্য: We have not had a holiday since the beginning of the year.
বিষয়বস্তু:
যখন বাক্যে নির্দিষ্ট কোনো সময় উল্লেখ থাকে, তখন বুঝা যায় এটি Present Perfect Continuous Tense হওয়া উচিত।
তবে have, be, see, watch, understand এর মতো মূল ক্রিয়া (main verbs) থাকলে Present Perfect Continuous এর পরিবর্তে Present Perfect Tense ব্যবহৃত হয়।
গঠন:
Subject + have/has + past participle + ... + for/since + time
উদাহরণ:
-
He has not had much free time since the beginning of the month.
-
We have not had much workload for a few days.

0
Updated: 3 months ago
The idiom "A stitch in time saves nine" _____ refers the importance of-
Created: 3 weeks ago
A
saving lives
B
timely action
C
saving time
D
time tailoring
প্রবাদ বাক্য: "A stitch in time saves nine"
বাংলা অর্থ: “সময়ের এক ফোঁড় আর অসময়ের দশ ফোঁড়।”
অর্থাৎ, কোনো সমস্যা ছোট অবস্থায় সমাধান করলে বড় সমস্যা তৈরি হওয়া রোধ করা যায়।
ব্যাখ্যা: এই প্রবাদটি আমাদের শেখায় যে, সময়মতো কাজ করা বা সমস্যা দেখা মাত্র সমাধান করা শ্রেয়, কারণ সময় নষ্ট করলে পরে সমস্যা অনেক বড় হয়ে যেতে পারে। এটি “timely action” বা যথাসময়ে পদক্ষেপ নেওয়ার গুরুত্বকে নির্দেশ করে।
উদাহরণ: “It seems that something is wrong with my car; it’s better to get it checked because a stitch in time saves nine.”
(অর্থাৎ, গাড়িতে কোনো সমস্যা দেখা দিলে তা এখনই ঠিক করানো ভালো, পরে সমস্যাটা বড় হয়ে গেলে অনেক ঝামেলা হবে।)
Reference: Merriam Webster.

0
Updated: 3 weeks ago
Fill in the gap: Birds fly ___ in the sky.
Created: 3 days ago
A
random
B
at large
C
at a stitch
D
are long
At large (Phrase) সাধারণত এমন অবস্থাকে বোঝায় যখন কেউ বা কিছু মুক্ত অবস্থায় থাকে। এটি বিশেষ করে অপরাধী, বিপজ্জনক প্রাণী বা সাধারণভাবে স্বাধীনভাবে চলাফেরার ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়।
-
English Meaning: (especially of a criminal or dangerous animal) at liberty; escaped or not yet captured / Freely
-
Bangla Meaning: মুক্ত বা স্বাধীনভাবে
-
Complete Sentence: Birds fly at large in the sky.
-
Bangla Meaning: পাখি মুক্ত বা স্বাধীনভাবে আকাশে উড়ে বেড়ায়

0
Updated: 3 days ago