Select the antonym for 'Generous':
A
cruel
B
harsh
C
friendly
D
stingy
উত্তরের বিবরণ
সঠিক উত্তর: ঘ) stingy
Generous:
-
English meaning: willing to give money, help, kindness, etc., especially more than is usual or expected
-
Bangla meaning: উদার; সহৃদয়
Options:
-
ক) cruel:
-
English meaning: extremely unkind and unpleasant and causing pain to people or animals intentionally
-
Bangla meaning: নিষ্ঠুর; নির্দয়
-
-
খ) harsh:
-
English meaning: unpleasant, unkind, cruel, or more severe than is necessary
-
Bangla meaning: রূঢ়; কর্কশ
-
-
গ) friendly:
-
English meaning: behaving in a pleasant, kind way towards someone
-
Bangla meaning: বন্ধুত্বপূর্ণ; সহৃদয়; বন্ধুসুলভ
-
-
ঘ) stingy:
-
English meaning: unwilling to spend money
-
Bangla meaning: কৃপণস্বভাব; ব্যয়কুণ্ঠ
-
ব্যাখ্যা:
-
Generous এর বিপরীত অর্থ হলো stingy, অর্থাৎ যে ব্যক্তি দানশীল নয় বা খরচ করতে অনীহা করে।
0
Updated: 1 month ago
Just now she ____ her lunch, but she says she will see you when she's finished.
Created: 1 month ago
A
was having
B
is having
C
has had
D
had
এই বাক্যটি Present Perfect Tense-এ গঠিত হয়েছে কারণ এখানে "just now" নির্দেশক শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে, যা এই কাল নির্দেশ করে। বাক্যটি বোঝাচ্ছে যে, সে অল্প কিছুক্ষণ আগেই দুপুরের খাবার খাওয়া শেষ করেছে, তবে এখনো তোমার সঙ্গে দেখা করার আগে তার কিছু কাজ বাকি আছে।
তথ্যগুলো নিম্নরূপ:
-
বাংলা অর্থ: এইমাত্র সে দুপুরের খাবার খেয়েছে, কিন্তু সে বলেছে যে তার শেষ হলে সে তোমার সাথে দেখা করবে।
-
Present perfect tense নির্দেশক শব্দ: already, just, yet, recently, lately, ever, just now, still ইত্যাদি শব্দগুলো বাক্যে থাকলে তা সাধারণত present perfect tense নির্দেশ করে।
-
Present perfect tense-এর গঠন: Subject + has/have + Verb-এর past participle + object.
-
প্রদত্ত বাক্যে just now থাকায় সঠিক উত্তর হবে গ) has had।
0
Updated: 1 month ago
"It was the best of times, it was the worst of times" - This quote is from -
Created: 2 months ago
A
A Tale of Two Cities
B
Great Expectations
C
David Copperfield
D
Oliver Twist
A Tale of Two Cities
-
লেখক: Charles Dickens
-
ধরণ: Novel
-
কাহিনী কেন্দ্র: London ও Paris, ফরাসী বিপ্লব প্রেক্ষাপটে
-
মূল চরিত্র:
-
Lucie Manette – তরুণী, বাবাকে জীবিত পেয়ে বিস্মিত
-
Dr. Alexandre Manette – অত্যাচারী জমিদারের ষড়যন্ত্রে জেলে, মুচির কাজ শিখেছেন
-
Charles Darnay – ফরাসী রাজপরিবারের সদস্য, অনুতপ্ত
-
Sydney Carton – পারিবারিক বন্ধু, Lucie-এর প্রতি প্রেমে আবদ্ধ
-
Madame Defarge – বিপ্লবের প্রতীক
-
উক্তি:
-
First Line: “It was the best of times, it was the worst of times...”
-
Last Line: “It is a far, far better thing that I do, than I have ever done...”
Charles Dickens
-
British novelist, Victorian era এর সর্বশ্রেষ্ঠ কবি হিসেবে বিবেচিত
Best Works (Novels):
-
A Christmas Carol
-
David Copperfield
-
Bleak House
-
A Tale of Two Cities
-
Great Expectations
-
Our Mutual Friend
-
Hard Times
-
The Pickwick Papers
0
Updated: 2 months ago
Which one is correct?
Created: 1 week ago
A
It is quarter to eleven
B
It is a quarter to eleven
C
It is a quarter of eleven
D
It is a quarter past eleven
The correct sentence is "It is a quarter to eleven." This is a standard way to express time when it's 15 minutes before the hour. In this case, "a quarter" refers to a 15-minute interval, and "to eleven" indicates that the time is approaching 11:00, 15 minutes before it.
Here’s the explanation for why the other options are incorrect:
-
ক) It is quarter to eleven: This is an incomplete form. In English, when talking about time like this, we always need to include "a" before "quarter."
-
গ) It is a quarter of eleven: This is not a correct way to express time. "Quarter of" is typically used in different contexts, like referring to a fraction of something (e.g., a quarter of a pizza), not time.
-
ঘ) It is a quarter past eleven: This means 15 minutes after 11:00, so it refers to 11:15, which is different from 10:45, the time we are describing with "a quarter to eleven."
In conclusion, "It is a quarter to eleven" is the only grammatically and contextually correct way to express the time as 10:45.
0
Updated: 1 week ago