“Life’s but a walking shadow, a poor player That starts and frets his hour upon the stage and then is heard no more” - quoted from?
A
King Lear
B
Macbeth
C
Dr. Faustus
D
Othello
উত্তরের বিবরণ
“Life’s but a walking shadow, a poor player That starts and frets his hour upon the stage and then is heard no more”
এই বিখ্যাত উক্তিটি Macbeth নাটকের Act 5, Scene 5-এ Macbeth নিজেই একটি soliloquy-তে বলেছেন।
প্রেক্ষাপট: Macbeth খবর পেয়েছে যে তার স্ত্রী, Lady Macbeth, মারা গেছেন। সে তার দুর্গে বন্দি, আক্রমণকারী সেনাবাহিনীর মুখোমুখি এবং তার শাসন ধ্বংসের মুখে।
অর্থ: এই বক্তৃতা তার সম্পূর্ণ হতাশা ও নীরাশাবাদের প্রতিফলন। তিনি বলছেন, জীবন অর্থহীন, সংক্ষিপ্ত এবং নগণ্য। জীবন যেন একটি ছায়ার মতো, যা কোনো স্থায়িত্ব রাখে না, বা একটি খারাপ অভিনেতার মতো, যিনি নাটকের এক মুহূর্তে নাটকীয় আবেগ দেখান কিন্তু তাঁর অংশ শেষ হওয়ার পর সবাই তাকে ভুলে যায়। বক্তৃতার শেষাংশে তিনি বলেন, "a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing", অর্থাৎ জীবন কেবল শব্দ আর উন্মাদনার গল্প, যা কোনো অর্থ বহন করে না।
এটি সাহিত্য জগতে হতাশা ও নীরাশার সবচেয়ে শক্তিশালী প্রকাশের একটি উদাহরণ, এবং Macbeth-এর ট্র্যাজেডির সম্পূর্ণ নিম্নবিন্দু নির্দেশ করে।
0
Updated: 1 month ago
Shakespeare's 'The Merchant of Venice' is a play about-
Created: 1 month ago
A
A Moor
B
A Jew
C
A Roman
D
A Turk
“The Merchant of Venice” – By William Shakespeare
১. নাটকের সংক্ষিপ্ত বিবরণ
-
লেখক: William Shakespeare
-
ধরণ: Five-act Comedy
-
রচনার সময়: 1596–97
-
মূল বিষয়: একটি ইহুদি সুদখোর (Shylock) ও একজন ব্যবসায়ী (Antonio) এর মধ্যে সংঘটিত ঘটনার গল্প।
Summary:
-
Shylock একজন ইহুদি moneylender।
-
Antonio জরুরি প্রয়োজনে Shylock থেকে টাকা ধার নেন।
-
Shylock শর্ত দেন, যদি Antonio নির্ধারিত সময়ে টাকা ফেরত দিতে না পারেন, তাহলে তার শরীর থেকে এক পাউন্ড মাংস কেটে নেওয়া হবে।
-
Antonio সময়মতো টাকা পরিশোধ করতে ব্যর্থ হন, কিন্তু তার বন্ধুরা সমস্যার সমাধান করে।
-
শেষ পর্যন্ত Shylock শাস্তি ভোগ করেন।
২. প্রধান চরিত্রসমূহ
-
Antonio – ব্যবসায়ী
-
Shylock – ইহুদি moneylender
-
Portia – Antonio এর বন্ধু ও আইনজীবী
-
Bassanio – Antonio এর বন্ধু
-
Jessica – Shylock এর কন্যা
৩. William Shakespeare সম্পর্কে
-
জন্ম: 23 April 1564, Stratford-upon-Avon
-
মৃত্যু: 23 April 1616
-
পরিচিতি: English poet, dramatist, actor
-
খ্যাতি: Bard of Avon, English national poet
-
সাহিত্যকর্ম: 37 plays, 154 sonnets
৪. Shakespeare-এর উল্লেখযোগ্য কাজ
Tragedies:
-
Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth, Julius Caesar
Comedies:
-
As You Like It, The Tempest, Twelfth Night, The Merchant of Venice, A Midsummer Night’s Dream
0
Updated: 1 month ago
In his final speech, Othello asks the Venetian officials to "Speak of me as I am" and as one who...
Created: 1 month ago
A
"...hated wisely, but too well."
B
"...loved not wisely but too well."
C
"...was a victim of a cruel fate."
D
"...sought honor above all else."
Othello-এর শেষ বক্তৃতার এই বিখ্যাত লাইনটি তার মৃত্যুর মুহূর্তে নিজের আত্মবোধ প্রকাশ করে। তিনি নিজেকে বোঝাতে চান যে, যেভাবে তিনি Desdemona কে ভালোবেসেছেন, তা সচেতন বা যুক্তিসঙ্গত ভালোবাসা নয়, বরং অত্যধিক ভালোবাসা,
যা তাকে jealousy বা ঈর্ষার কারণে নিয়ন্ত্রণের বাইরে নিয়ে গেছে। এই লাইনটি তার আত্মসমালোচনা এবং ক্ষমা চাওয়ার চেষ্টার প্রতিফলন, যেখানে তিনি দর্শক বা পাঠকের কাছে স্পষ্ট করতে চান যে, তিনি malice বা খারাপ উদ্দেশ্য ছাড়া এই কাজ করেছেন।
-
Othello নিজের প্রেমের প্রকৃতি “loved not wisely but too well” হিসেবে ব্যাখ্যা করেন, অর্থাৎ তার ভালোবাসা ছিল অতিমাত্রায় এবং প্রায় ধ্বংসাত্মক।
-
তিনি নিজেকে easily jealous নয়, কিন্তু যখন ঈর্ষা কাজ শুরু করে, তখন তা সর্বনাশা হয়ে ওঠে।
-
এই বক্তৃতা তার মানবিক দুর্বলতা এবং অতিরিক্ত আবেগের প্রভাবকে তুলে ধরে।
-
Othello চাইছেন তার জীবন ও প্রেমের সত্যিকারের চিত্র দর্শক বা পাঠকের কাছে ফুটিয়ে তোলা হোক, কোনও ভুল বা খারাপ উদ্দেশ্য ছাড়া।
এভাবে লাইনটি Othello-এর tragedy এবং আত্মজ্ঞান উভয়ই ফুটিয়ে তোলে।
1
Updated: 1 month ago
What is the cause of King Hamlet’s death?
Created: 2 months ago
A
Illness
B
Poison poured into his ear
C
A stab wound in battle
D
Suicide
হ্যামলেটের পিতা ক্লডিয়াসের ষড়যন্ত্রে মারা যায়। ঘুমন্ত অবস্থায় তার কানে বিষ ঢেলে তাকে হত্যা করা হয়। এই ঘটনাই পুরো নাটকের মূল সংঘাত তৈরি করে এবং প্রতিশোধের কাহিনিকে সামনে আনে।
2
Updated: 2 months ago