One who lives in solitude is called -
A
Recluse
B
Ascetic
C
Nomad
D
Gourmand
উত্তরের বিবরণ
• "One who lives in solitude" is called -
Recluse.
• Recluse (Noun)
- English meaning: A person who lives alone and likes to avoid other people.
- Bangla meaning: যে ব্যক্তি অন্য মানুষের সঙ্গ
পরিহার করে নিঃসঙ্গ জীবনযাপন
করেন; একান্তবাসী; বিবিক্তবাসী; সন্ন্যাসী।
• Other options:
- Ascetic: A person who lives in a simple and strict way, without
physical pleasures, especially for religious reasons.
- Bangla meaning: কৃচ্ছ্রব্রতী;
আত্মনিরোধী; কঠোর; কঠোর তপশ্চর্যাপূর্ণ।
- Nomad: A member of a community that moves with its animals from
place to place.
- Bangla meaning: স্থায়ী
আবাসহীন; একস্থান থেকে অন্যস্থানে নিরন্তর
পরিভ্রমণশীল কোনো উপজাতির সদস্য;
যাযাবর; বেদে।
- Gourmand: A person who enjoys eating and eats
large amounts of food.
- Bangla meaning: ভোজনবিলাসী
ব্যক্তি।

0
Updated: 8 hours ago
Which period is known as "The golden age of English literature?
Created: 1 month ago
A
The Victorian age
B
The Elizabethan age
C
The Restoration age
D
The Eighteenth Century
এলিজাবেথীয় যুগকে ইংরেজি সাহিত্যের ‘সোনালি যুগ’ বলা হয়।
ইংরেজি সাহিত্যে Renaissance Period বা পুনর্জাগরণ যুগ শুরু হয় ১৫৫০ সাল থেকে ১৬৬০ সাল পর্যন্ত। এই সময়কালকে শাসকদের নাম অনুযায়ী চারটি ছোট ছোট ভাগে ভাগ করা হয়েছে। এর মধ্যে প্রথম যুগটি হলো Elizabethan Age।
এই যুগের নামকরণ করা হয়েছে রানী এলিজাবেথ প্রথম-এর নামে, যিনি ১৫৫৮ সাল থেকে ১৬০৩ সাল পর্যন্ত ইংল্যান্ড শাসন করেন।
এই সময়েই ইংরেজি সাহিত্যের সবচেয়ে বেশি উন্নতি হয়। বিশেষ করে নাট্যজগতে এক বিশাল পরিবর্তন আসে। সাহিত্য তখন চার্চ বা ধর্মীয় নিয়ন্ত্রণ থেকে ধীরে ধীরে মুক্ত হয়ে স্বাধীনভাবে গড়ে উঠতে থাকে।
এই যুগের আগে সাহিত্য ছিল অনেকটা নিষ্প্রাণ ও অনুৎপাদনশীল। কিন্তু Elizabethan যুগে সাহিত্য নতুন প্রাণ ও গতি পায়। তাই একে বলা হয় The Golden Age of English Literature।
এই সময়ের বিখ্যাত লেখকরা হলেন:
-
Thomas More
-
Thomas Norton
-
Edmund Spenser
-
William Shakespeare
-
Thomas Kyd
-
Nicholas Udall
-
Robert Peele
-
Robert Greene
-
Sir Philip Sidney
-
John Lyly
উৎস: An ABC of English Literature — ড. এম. মোফিজার রহমান

0
Updated: 1 month ago
My uncle and benefactor _____ come.
Created: 2 weeks ago
A
has
B
is
C
are
D
have
Complete Sentence: My uncle and benefactor has come.
-
যখন দুইটি শব্দ/পদ (যেমন: uncle এবং benefactor) একটি মাত্র ব্যক্তিকে বোঝায়, তখন subject টি singular noun হিসেবে বিবেচিত হয়।
-
এখানে My uncle and benefactor একই ব্যক্তিকে বোঝাচ্ছে, তাই singular verb (has) ব্যবহার করতে হবে।
নির্দিষ্ট নিয়ম:
-
কোনো conjunction (and) থাকলেও, যদি and দ্বারা দুটি উপাধি বা একই ব্যক্তির দুই পরিচিতি যুক্ত হয়, তাহলে verb হবে singular।
-
উদাহরণ: The poet and philosopher has died. (একই ব্যক্তি)
-
-
কিন্তু ভিন্ন ব্যক্তি হলে plural verb হবে:
-
উদাহরণ: My uncle and my benefactor have come. (দুই ব্যক্তি)
-

0
Updated: 2 weeks ago
At large means -
Created: 1 week ago
A
In the end
B
Freely
C
Comfortable
D
Immediately
At large (Phrase):
-
English Meaning: (especially of a criminal or dangerous animal) at liberty; escaped or not yet captured / Freely.
-
Bangla Meaning: মুক্ত বা স্বাধীনভাবে।
Complete Sentence:
-
Birds fly at large in the sky.
-
Bangla Meaning: পাখি মুক্ত/স্বাধীনভাবে আকাশে উড়ে বেড়ায়।
উৎস:

0
Updated: 1 week ago