What is the feminine of ram?
A
wether
B
stag
C
hind
D
ewe
উত্তরের বিবরণ
The correct answer is - ঘ) ewe
Explanation:
-
Ram হলো পুরুষ ভেড়া।
-
Ram-এর স্ত্রীলিঙ্গ হলো Ewe, অর্থাৎ মহিলা ভেড়া।
Other related terms:
-
Wether: নর ভেড়া, সাধারণত castrated male sheep।
-
Stag: পূর্ণবয়স্ক পুরুষ হরিণ (male deer)।
-
Hind: স্ত্রী হরিণ (female deer), বিশেষ করে red deer-এর ক্ষেত্রে।
Additional Masculine–Feminine Examples:
| Masculine | Feminine |
|---|---|
| master | mistress |
| monk/friar | nun |
| nephew | niece |
| sir/sire | madam/dame |
| swain | nymph |
| tailor | seamstress |
| widower | widow |
| wizard | witch |
0
Updated: 1 month ago
The price of all commodities in the market is exorbitant. Which is the correct word to replace the word 'exorbitant'-
Created: 1 week ago
A
exaggerated
B
preposterous
C
sumptures
D
excessive
“Exorbitant” শব্দের অর্থ হলো কোনো জিনিস বা খরচ সাধারণ বা গ্রহণযোগ্য সীমার চেয়ে অনেক বেশি। সাধারণভাবে আমরা বলতে পারি, কোনো পণ্যের মূল্য যদি খুব বেশি হয় এবং তা মানুষের জন্য সহজলভ্য না হয়, তখন আমরা সেই মূল্যের জন্য “exorbitant” শব্দটি ব্যবহার করি। এই ধরনের পরিস্থিতিতে “excessive” শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত, কারণ এটি বোঝায় যে কোনো কিছু অতিরিক্ত বা সীমার বাইরে।
বিস্তারিত বিশ্লেষণ নিচে দেওয়া হলো:
-
মূল বাক্য: The price of all commodities in the market is exorbitant.
অর্থ: বাজারে সব পণ্যের মূল্য অত্যধিক বা সীমার বাইরে। -
Word substitution: “Exorbitant” কে আমরা “excessive” দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে পারি। বাক্য হবে:
-
The price of all commodities in the market is excessive.
অর্থ একইভাবে বোঝায় যে পণ্যের মূল্য অত্যধিক বা অতিরিক্ত।
-
-
Excessive এর ব্যবহার:
-
Excessive মানে সীমার বাইরে বা অত্যধিক।
-
এটি formal এবং daily English-এ সাধারণভাবে ব্যবহার করা যায়।
-
উদাহরণ:
-
His demands were excessive.
(তার দাবিগুলো অত্যধিক ছিল।) -
Excessive use of mobile phones can affect health.
(মোবাইল ফোনের অত্যধিক ব্যবহার স্বাস্থ্যকে প্রভাবিত করতে পারে।)
-
-
-
বাজারে মূল্য সম্পর্কিত উদাহরণ:
-
বাংলাদেশে ২০২৫ সালের ডাটা অনুযায়ী, বাজারে সব ধরনের খাদ্যদ্রব্যের দাম গত বছরের তুলনায় প্রায় ২০–২৫% বৃদ্ধি পেয়েছে, যা অনেকের জন্য অতিরিক্ত অর্থব্যয়।
-
এই অতিরিক্ত দাম বোঝাতে “excessive” শব্দ ব্যবহার করা হয়, কারণ এটি সাধারণ সীমার বাইরে।
-
-
শিক্ষার্থীদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ তথ্য:
-
“Exorbitant” শব্দটি formal English-এর জন্য। অনেক সময় exams বা পরীক্ষায় synonyms হিসেবে “excessive” ব্যবহার করা হয়।
-
যখন আমরা বলি কোনো খরচ বা দাম “excessive,” তখন বোঝায় তা আবশ্যিক বা গ্রহণযোগ্য সীমার বাইরে, যা মানুষের জন্য অতিরিক্ত বোঝা তৈরি করে।
-
অন্য উদাহরণ: The rent for the apartment is excessive.
(আপার্টমেন্টের ভাড়া অত্যধিক।)
-
-
Grammar point:
-
“Excessive” হলো adjective।
-
এটি কোনো noun বা subject-এর বৈশিষ্ট্য বোঝায়। যেমন, price, demand, use, spending ইত্যাদির ক্ষেত্রে।
-
উদাহরণ:
-
Excessive noise disturbs concentration.
(অত্যধিক শব্দ মনোযোগ ব্যাহত করে।)
-
-
-
Exam tip:
-
“Exorbitant” শব্দের সহজ synonym সবসময় মনে রাখতে হবে: excessive।
-
বাক্যের context অনুযায়ী এটির ব্যবহার নিশ্চিতভাবে সঠিক হবে।
-
যেকোনো formal writing, news report, essay বা reading comprehension-এ “excessive” শব্দটি “exorbitant” এর সহজ প্রতিস্থাপন।
-
-
-
মূল বাক্যে: The price of all commodities in the market is exorbitant.
-
শব্দ পরিবর্তনের পর: The price of all commodities in the market is excessive.
-
কারণ: “Excessive” বোঝায় সীমার বাইরে, অতিরিক্ত বা অত্যধিক, যা মূল বাক্যের অর্থের সাথে পুরোপুরি মিলে।
-
এটি formal, সহজবোধ্য, পরীক্ষামুখী এবং শিক্ষার্থীদের জন্য সহজে বোঝার মতো।
-
পয়েন্ট আকারে সংক্ষেপে:
-
Exorbitant = অতিরিক্ত বা সীমার বাইরে।
-
Excessive = সহজ ও সঠিক প্রতিস্থাপন।
-
Adjective হিসেবে ব্যবহার হয় price, demand, use ইত্যাদির জন্য।
-
উদাহরণ:
-
Excessive noise
-
Excessive rent
-
Excessive spending
-
-
পরীক্ষায় “excessive” শব্দটি synonym হিসেবে দেয়া হলে সঠিক হবে।
-
Formal writing-এ সুবিধাজনক এবং বোঝার সহজ।
-
Context অনুযায়ী অর্থ সম্পূর্ণরূপে মেলে।
0
Updated: 5 days ago
Which word is plural?
Created: 1 month ago
A
Analysis
B
Spectra
C
Index
D
Child
একটি শব্দের বহুবচন রূপ বোঝার জন্য নিম্নলিখিত উদাহরণগুলো দেওয়া হলো, যেখানে ইংরেজি ও বাংলার অর্থসহ উল্লেখ করা হয়েছে এবং বহুবচনের নিয়মও দেখানো হয়েছে।
-
Spectrum (Singular)
-
English meaning: A band of colours, as seen in a rainbow, produced by separation of the components of light by their different degrees of refraction according to wavelength.
-
Bangla meaning: বর্ণচ্ছটা; বর্ণালি; (লাক্ষণিক) বিস্তৃতি, বিস্তৃত পরিসর বা ধারা।
-
Plural form: Spectra, Spectrums
-
Spectrum শব্দটি সাধারণত বৈজ্ঞানিক আলো বা রঙের বিচ্ছিন্নতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
-
-
Analysis (Singular)
-
English meaning: A detailed examination of anything complex in order to understand its nature or to determine its essential features; a thorough study.
-
Bangla meaning: মন্তব্যসহকারে (পুস্তক, কোনো চরিত্র বা পরিস্থিতির) বিশ্লেষণ।
-
Plural form: Analyses
-
Analysis শব্দটি গবেষণা, পরীক্ষণ বা বিশ্লেষণাত্মক কাজের ক্ষেত্রে বহুল ব্যবহৃত।
-
-
Index (Singular)
-
English meaning: An alphabetical list, such as one printed at the back of a book showing which page a subject, name, etc. is on.
-
Bangla meaning: সূচক; দেশক; নির্দেশক।
-
Plural form: Indices, Indexes
-
Index শব্দটি সাধারণত বই বা তথ্যবহুল নথিতে পৃষ্ঠা বা বিষয় অনুসন্ধানের জন্য ব্যবহৃত হয়।
-
-
Child (Singular)
-
English meaning: A young person especially between infancy and puberty.
-
Bangla meaning: অজাত বা নবজাত মানবশিশু; বালক বা বালিকা; (যেকোনো বয়সের) পুত্র বা কন্যা।
-
Plural form: Children
-
Child শব্দটির বহুবচন Children ইংরেজিতে অনিয়মিত বহুবচন, যা স্বাভাবিক নিয়ম (childs) অনুসরণ করে না।
-
0
Updated: 1 month ago
Which one of the following words is an odd to others?
Created: 5 days ago
A
Joey
B
Filly
C
Vixen
D
Calf
“Vixen” হলো একটি বিশেষ ধরনের শব্দ যা নির্দিষ্ট লিঙ্গের ফক্স বা শিয়ালের স্ত্রী বোঝায়। ইংরেজি ভাষায় প্রতিটি প্রাণীর জন্য ভিন্ন নাম রয়েছে, যা প্রায়শই বয়স, লিঙ্গ বা প্রজাতি অনুযায়ী ভিন্ন হয়ে থাকে। যেমন, “Calf” হলো একটি বাছুরের নাম, যা সাধারণত গো-জান্ত বা বড় পশুর শিশু বোঝায়। “Joey” হলো কঙ্গারুর বা কোয়ালার শিশুদের জন্য ব্যবহৃত নাম। “Filly” হলো ঘোড়ার স্ত্রীছেলের নাম, বিশেষ করে যেটি তরুণ এবং প্রজননযোগ্য বয়সের কম। এই তিনটি শব্দ মূলত প্রাণীর শিশু বা তরুণদের জন্য ব্যবহৃত হয়।
কিন্তু “Vixen” শব্দটি কোনো শিশু বা কিশোর প্রাণী বোঝায় না। এটি একটি পূর্ণবয়স্ক প্রাণী, এবং এখানে লিঙ্গ উল্লেখ করা হয়েছে—মহিলা শিয়াল। এটি বাকি তিনটি শব্দের সাথে কোনো ধরনের বয়স বা শিশু পর্যায়ের সম্পর্ক রাখে না। আর তাই এটি অদ্বিতীয় বা odd one out হিসেবে চিহ্নিত করা হয়।
“Vixen” শব্দটি শুধু শিয়ালের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত নয়, বরং ইংরেজিতে এটি প্রায়শই ব্যাখ্যা করা হয় নারীকে বোঝাতে, যারা চতুর, চালাক বা occasionally রাগী। শব্দটির মূল অর্থ থেকে বোঝা যায় যে এটি এক প্রকার স্ত্রীশিয়ালের নাম, যা বাকি শব্দগুলোর সঙ্গে শ্রেণিগত বা ধরণের মিল রাখে না।
শব্দটির ব্যাকরণগত দিকেও ভিন্নতা রয়েছে। “Calf”, “Joey”, এবং “Filly” সকলেই noun, যা প্রায়শই ছোট প্রাণী বা শিশুদের জন্য ব্যবহৃত হয়। “Vixen” ও noun, তবে এটি বয়স্ক স্ত্রী প্রাণী বোঝায়। অর্থাৎ ধরন ও প্রয়োগের ক্ষেত্রে এটি আলাদা।
বিভিন্ন জীববিদ্যা বা zoology অনুযায়ী নামকরণের নিয়ম অনুযায়ী, প্রাণীর শিশু, কিশোর এবং পূর্ণবয়স্কদের জন্য আলাদা নাম রাখা হয়। “Joey”, “Filly”, এবং “Calf” হলো সেই নামগুলো যা শিশু বা কিশোর স্তরের প্রাণীকে বোঝায়, যেখানে “Vixen” হলো পূর্ণবয়স্ক মহিলা প্রাণী। এটা প্রমাণ করে যে এটি বাকী শব্দগুলোর সঙ্গে মিল রাখে না এবং অদ্বিতীয়।
এই বিষয়টি পরীক্ষার জন্য গুরুত্বপূর্ণ। ছাত্রছাত্রীরা প্রায়ই প্রাণীর নাম এবং বয়স বা লিঙ্গ অনুযায়ী বিভাজন ভুল বুঝে ফেলেন। যেমন, “Filly” এবং “Vixen” দুটোই নারীকে বোঝায়, কিন্তু “Filly” হলো ঘোড়ার কিশোরী, “Vixen” হলো পূর্ণবয়স্ক শিয়াল। সুতরাং শাব্দিক এবং বাস্তবিকভাবে এটি বাকি শব্দগুলোর থেকে আলাদা।
এখন এই বিশদ বিষয়গুলো পয়েন্ট আকারে দেওয়া হলো:
-
Vixen হলো পূর্ণবয়স্ক স্ত্রী শিয়াল বোঝায়।
-
এটি কোনো শিশু বা কিশোর প্রাণী নয়।
-
Calf হলো গরু বা অন্যান্য বড় পশুর শিশু।
-
Joey হলো কঙ্গারু বা কোয়ালার শিশু।
-
Filly হলো ঘোড়ার কিশোরী মহিলা।
-
“Vixen” শব্দটি লিঙ্গ নির্দিষ্ট, পূর্ণবয়স্ক প্রাণী বোঝায়।
-
বাকি তিনটি শব্দ মূলত বয়স বা শিশু স্তরের প্রাণী বোঝায়।
-
“Vixen” ব্যবহৃত হয় formal এবং colloquial English-এ, কখনও কখনও মানুষের চরিত্রের বর্ণনা হিসেবে।
-
Zoology অনুযায়ী শব্দের ব্যবহার প্রমাণ করে, “Vixen” বাকী তিনটির শ্রেণিতে পড়ে না।
-
শব্দের কার্যকারিতা অনুযায়ী, এটি অন্যদের থেকে ভিন্ন।
-
ব্যাকরণগত দিক থেকে, noun হলেও তার শ্রেণি বা প্রয়োগ ভিন্ন।
-
পরীক্ষার জন্য, odd one out চিহ্নিত করার ক্ষেত্রে ধরন এবং বয়স ভিত্তিক ভেদ বোঝা জরুরি।
0
Updated: 5 days ago