What is the English meaning of the verb "accrue"?
A
To disappear completely
B
To decrease suddenly
C
To increase gradually over time
D
To remain unchanged
উত্তরের বিবরণ
Correct Answer: গ) To increase gradually over time.
• Accrue (verb)
English Meaning: To increase over a period of time.
Bangla Meaning: স্বাভাবিক বিকাশ বা বৃদ্ধি হিসাবে আসা; উপচিত হওয়া।
Synonyms: Accumulate (বৃদ্ধি পাওয়া, সঞ্চিত হওয়া, জমা),
Flow (প্রবাহ), Grow (বৃদ্ধি),
Collect (সংগ্রহ, জমা করা),
Enlarge (বৃহৎ করা)।
Antonyms: Disperse (ছত্রভঙ্গ হওয়া, বিকীর্ণ হওয়া), Diminish (হ্রাস করা), Decrease (কমে যাওয়া, নি:শেষ হওয়া),
Disseminate (ছড়ানো), Scatter (ছিটানো)।
Other Forms:
- Accruement (Noun)
- Accrued (Adjective)
Other Options:
ক) To disappear completely → Opposite meaning.
খ) To decrease suddenly → Antonym:
"diminish".
ঘ) To remain unchanged → No relation to
growth/accumulation.
Example Sentence:
1. Interest will accrue if you keep your money in a savings account.
2. The house accrued to the oldest son.

0
Updated: 12 hours ago
Which of the following is a correct synonym of the word "Fiat"?
Created: 12 hours ago
A
Edict
B
Petition
C
Grouse
D
Enhance
• Fiat: [noun]
English Meaning: An official order given by somebody in authority.
Bangla Meaning: (১) শাসক কর্তৃক প্রদত্ত হুকুম বা আদেশ। (২) রায়। (৩) ক্ষমতা প্রদান।
Synonyms: Decree (আদেশ), Proclamation (আনুষ্ঠানিক ঘোষণা),
Order (আদেশ), Edict (আদেশ), Announcement (ঘোষণাপত্র)।
Antonyms: Request (অনুরোধ), Appeal (আপীল, দরখাস্ত), Petition (আবেদন), Disapproval (অসমর্থন),
Veto (নিষেধ)।
Other Options:
- Enhance - বাড়ানো; বৃদ্ধি করা (যেমন মূল্য, আকর্ষণ, শক্তি ইত্যাদি)।
- Grouse - রাগে বা অসন্তোষে গজগজ করা; নালিশ করা।
Example Sentence:
1. Prices have been fixed by the fiat government.
2. The march was led by a contingent of Fiat car workers who are fighting
redundancies.

0
Updated: 12 hours ago
"Silence is the sleep that nourishes wisdom."
Who said this?
Created: 1 week ago
A
Alexander Pope
B
Francis Bacon
C
William Shakespeare
D
William Wordsworth
• Francis Bacon said, "Silence is the sleep that nourishes wisdom."
- The quotation comes from Francis Bacon’s Apophthegms (1625) — a collection of short, witty sayings, observations, and wise remarks.
• Francis Bacon:
- তার পুরো নাম Francis Bacon, Viscount Saint Alban.
- তাকে Sir Francis Bacon ও বলা হয়।
- তিনি একজন lawyer, statesman, philosopher, এবং master of the English tongue.
- He is remembered in literary terms for the sharp worldly wisdom of a few dozen essays.
- Francis Bacon কে father of English Essay ও বলা হয়ে থাকে।
• His famous quotes:
- “Revenge is a kind of wild justice”
- “Wives are young men’s mistresses; companions for middle age, and old men’s nurses.”
- “Reading maketh a full man; conference a ready man, and writing an exact man.”
- “It is impossible to love and to be wise.”
- “Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.”
- “Prosperity doth best discover vice, but adversity doth best discover virtue.”
- "Wonder is the seed of knowledge."
- "A false friend is more dangerous than an open enemy."
- "Beauty itself is but the sensible image of the Infinite."
- “Money is a good servant but a bad master.”
- “The remedy is worse than the disease.”
- "Silence is the sleep that nourishes wisdom."
- “Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.”

0
Updated: 1 week ago
'For God's sake hold your tongue, and let me love.' This line is written by-
Created: 3 weeks ago
A
Emily Dickinson
B
T.S. Eliot
C
Mathew Arnold
D
John Donne
John Donne-এর উক্তি ‘For God’s sake hold your tongue, and let me love’
-
এই উক্তিটি জন ডনের (John Donne) বিখ্যাত কবিতা “The Canonization” থেকে নেওয়া।
-
কবিতাটি ১৫৯০ সালে লেখা হয় এবং ১৬৩৩ সালে প্রকাশিত হয়।
-
“The Canonization” কবিতার একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য হলো concent বা conceit, অর্থাৎ বিস্তৃত রূপক ব্যবহার।
-
কবিতার শুরুতেই এই লাইনটি ব্যবহার করা হয়েছে:
“For God’s sake hold your tongue, and let me love”
অর্থাৎ, কবি তার শ্রোতাকে জানাচ্ছেন, তারা একটু চুপ থাকুক এবং তাকে ভালোবাসার স্বাধীনতা দিক। এটি একটি খুবই জনপ্রিয় উক্তি।
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের প্রয়োগ:
-
রবীন্দ্রনাথের শেষকালের উপন্যাসে, অমিত লাবণ্যকে এই ভাবের লাইনটি শোনানো হয়েছে:
“দোহাই তোদের, একটুকু চুপ কর্।
ভালোবাসিবারে দে আমারে অবসর।” -
এটি স্পষ্ট যে, রবীন্দ্রনাথ John Donne-এর The Canonization কবিতার এই লাইন থেকে অনুপ্রেরণা নিয়েছিলেন।
Canonization থেকে অন্যান্য প্রসিদ্ধ উক্তি:
-
“As well a well-wrought urn becomes / The greatest ashes, as half-acre tombs.”
John Donne সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত তথ্য:
-
তিনি একজন Metaphysical Poet, অর্থাৎ তিনি জটিল রূপক ও ভাব প্রকাশের জন্য পরিচিত।
-
তিনি ভালোবাসা ও ধর্মভিত্তিক কবিতা লিখেছেন।
-
তার কিছু বিখ্যাত কবিতা:
-
The Good-Morrow
-
The Flea
-
The Ecstasy
-
The Sun Rising
-
The Canonization
-
Twicknam Garden
-
For Whom The Bell Tolls
-
সূত্র: SparkNotes, Britannica

0
Updated: 3 weeks ago