The idiom 'smell a rat' means to _______.
A
detect bad smell
B
be in a bad mood
C
suspect something wrong
D
see hidden meaning
উত্তরের বিবরণ
“Smell a rat” এই ইংরেজি ইডিয়মের অর্থ হলো কোনো কিছু ভুল বা সন্দেহজনক মনে হওয়া। এটি সাধারণত ব্যবহার করা হয় যখন কেউ মনে করে কোনো প্রতারণা, ঠকানো বা অন্যায় ঘটছে।
উদাহরণস্বরূপ, যদি কেউ হঠাৎ করেই অস্বাভাবিক আচরণ শুরু করে, তখন আমরা বলতে পারি, “I smell a rat,” অর্থাৎ আমাদের সন্দেহ হচ্ছে কিছু ঠিক নয়।
• English Meaning: begin to suspect trickery or deception / to recognize that something is not as it appears to be or that something dishonest is happening.
• Bangla Meaning: অন্যায়ের বা অপকর্মের আভাস পাওয়া।
• Example Sentence: He's been working late with her every night this week - I smell a rat!
• Bangla Example: সে এই সপ্তাহে প্রতিদিনই তার সাথে অনেক রাত পর্যন্ত কাজ করছে - আমার সন্দেহ হচ্ছে!
• Option meanings:
• ক) Detect bad smell → দুর্গন্ধ খুঁজে পাওয়া।
• খ) Be in a bad mood → খারাপ মেজাজে থাকা।
• গ) suspect something wrong → কোনো কিছু ভুল বা সন্দেহজনক মনে হওয়া।
• ঘ) See hidden meaning → লুকানো অর্থ বোঝা।
সঠিক উত্তর হলো গ) suspect something wrong।
0
Updated: 1 month ago
"After one's own heart" means -
Created: 2 months ago
A
To be in low spirits
B
With complete devotion
C
To be in high spirit
D
To one's own liking
✦ Idiom: After one's own heart
Meaning
-
English: used to say that someone has likes and dislikes similar to one's own; to one's own liking
-
Bangla: মনের মতো
Example Sentences
-
His dedication to environmental conservation is after my own heart; she spends every weekend planting trees and cleaning up local parks.
-
As a lover of art and literature, her decision to spend her vacation visiting museums and bookstores is truly after my own heart.
Source
-
Merriam-Webster Dictionary
-
Accessible Dictionary by Bangla Academy
0
Updated: 2 months ago
Cassandra is a night owl, so she doesn't usually get up untill about:
Created: 2 months ago
A
11 a.m
B
11 p.m
C
7 a.m
D
7 p.m
Night owl (noun)
-
Night owl একটি বাগধারা।
-
English Meaning: এমন একজন মানুষ, যে অভ্যাসবশত রাত জাগে বা রাতেই সবচেয়ে বেশি সক্রিয় থাকে।
-
Bangla Meaning: যে ব্যক্তি দেরি করে রাত জাগে এবং রাতের বেলা কাজ বা বিনোদনে বেশি সময় কাটায়।
-
Example: Many night owls enjoy staying up late and often go to bed when others are already asleep.
উদাহরণস্বরূপ, Cassandra যেহেতু নিয়মিত রাত জাগে, তাই সে সকালে দেরি করে ঘুম থেকে ওঠে। ফলে তার জাগার স্বাভাবিক সময় হয় প্রায় ১১টা সকাল।
Source: Oxford Learner’s Dictionary
0
Updated: 2 months ago
Fill in the blanks with appropriate words. 'Selina knocked it _______ the park with her performance in culinary art.
Created: 3 weeks ago
A
outside
B
out of
C
inside
D
off
এই বাক্যে “knock it out of the park” একটি জনপ্রিয় ইংরেজি idiom, যা সাধারণত কোনো কাজ অত্যন্ত ভালোভাবে সম্পন্ন করা বা অসাধারণ সাফল্য অর্জনের অর্থে ব্যবহৃত হয়। এখানে “Selina knocked it out of the park” বলতে বোঝানো হয়েছে, সেলিনা রান্নার শিল্পে তার পারফরম্যান্স দিয়ে সবাইকে মুগ্ধ করেছে এবং চমৎকার সাফল্য দেখিয়েছে।
-
এই idiom-টির উৎপত্তি মূলত baseball খেলা থেকে, যেখানে “hit the ball out of the park” মানে হলো বলটিকে এত জোরে মারা যে সেটা মাঠের বাইরে চলে যায় — অর্থাৎ নিখুঁত বা অসাধারণ পারফরম্যান্স।
-
বর্তমান ব্যবহারে এটি এমন পরিস্থিতিতে বলা হয় যখন কেউ কোনো কাজ প্রত্যাশার চেয়েও ভালোভাবে সম্পন্ন করে।
-
উদাহরণস্বরূপ, কেউ যদি কোনো প্রজেক্ট, প্রেজেন্টেশন, বা পারফরম্যান্সে অসাধারণ করে, তখন বলা যায়—“You really knocked it out of the park!”
-
অন্য অপশনগুলো যেমন “out off,” “out in,” “out from” এখানে অর্থগতভাবে মানানসই নয়, কারণ idiomatic expression হিসেবে শুধুমাত্র “out of” সঠিক preposition।
অতএব, সঠিক উত্তর হলো খ) out of, যা idiom-টির গঠন ও অর্থ উভয় দিক থেকেই যথার্থ।
0
Updated: 3 weeks ago