Who is responsible for the fall of mankind according to Satan in Paradise Lost, Book IX?
A
God
B
Eve
C
Adam
D
Satan himself
উত্তরের বিবরণ
শয়তানের যুক্তি ও ন্যায্যতা প্রদর্শন করার পদ্ধতি একটি নিয়মিত প্যাটার্ন অনুসরণ করে—তিনি সবসময় দোষ চাপান ঈশ্বরের উপর এবং নিজের ত্রুটিকে লুকানোর চেষ্টা করেন। এর বর্ণনা হলো:
-
ঈশ্বরের অত্যাচারকে মূল কারণ হিসেবে উপস্থাপন:
-
শয়তান ঈশ্বরকে অন্যায়ী শাসক হিসেবে দেখান।
-
তার দৃষ্টিতে, Tree of Knowledge-এর ফল খাওয়া নিষিদ্ধ করা কোনো সহমর্মী রক্ষা নয়, বরং একটি স্বেচ্ছাচারী নিয়ম, যা তার সৃষ্টিকে “নিম্ন ও অজ্ঞ” রাখার উদ্দেশ্য।
-
ঈশ্বরের কর্তৃত্বকে অবৈধ দেখিয়ে, শয়তান বোঝাতে চায় যে কোনো বিদ্রোহ—যেমন মানুষের অবাধ্যতা—হয়তো ন্যায্য প্রতিক্রিয়া।
-
-
নিজের পতনের জন্য ঈশ্বরকে দোষারোপ:
-
ইভকে প্রলোভিত করার আগে শয়তান নিজের স্বর্গ থেকে পতন নিয়ে চিন্তা করেন।
-
সে তার করাপ্ট প্রকৃতিকে দুঃখের সঙ্গে মনে করলেও, শেষ পর্যন্ত ঈশ্বরকে দায়ী করেন, যে তাকে উচ্চ মর্যাদায় সৃষ্টি করেছেন, যা অবশ্যম্ভাবীভাবে তার অহংকার ও বিদ্রোহের কারণ।
-
একই যুক্তি মানুষের জন্যও প্রযোজ্য: যদি ঈশ্বর “free to fall” সৃষ্টি করেন, তবে শয়তানের মতে, ঈশ্বরই ফলাফলের জন্য দায়ী।
-
-
প্রতিকারের মাধ্যমে ঈশ্বরকে শাস্তি দেওয়া:
-
শয়তানের লক্ষ্য হলো স্বর্গ থেকে বিতাড়নের প্রতিশোধ নেওয়া।
-
আদম ও ইভকে প্রলুব্ধ করা তার জন্য হলো ঈশ্বরের সৃষ্টি নষ্ট করা এবং তার শাস্তি দেওয়া।
-
এভাবে, মানুষের পতন কোনো স্বতঃসিদ্ধ উদ্দেশ্য নয়, বরং প্রতিকারের হাতিয়ার, যা ঈশ্বরকে সংঘাতের মূল উৎস হিসেবে তুলে ধরে।
-
-
অবাধ্যতাকে জ্ঞান ও মুক্তির পথ হিসেবে উপস্থাপন:
-
ইভকে প্রলুব্ধ করার সময় শয়তান যুক্তি দেন যে ঈশ্বরের নিষেধাজ্ঞা হলো মিথ্যা, যা তাদের “দেবতুল্য” হওয়ার পথ আটকাচ্ছে।
-
তিনি অবাধ্যতাকে পাপ নয়, বরং মুক্তি ও জ্ঞানের পথ হিসেবে উপস্থাপন করেন।
-
এতে ঈশ্বরকে হিংসুক ও অবিচারী খলনায়ক হিসেবে চিত্রিত করা হয়, যাকে মানুষের উচিত অতিক্রম করা।
-
-
উপসংহার:
-
শয়তান প্রলোভনের সক্রিয় এজেন্ট হলেও, তার দৃষ্টিতে পুরো দুনিয়া ঈশ্বরের অত্যাচারী শাসনের শিকার।
-
নিজের মনে, সে কেবল ঈশ্বরের সৃষ্টি করা পরিস্থিতির প্রতি প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে, তাই পতনের মূল দায় ঈশ্বরের।
-

0
Updated: 8 hours ago
Identify the correct sentence.
Created: 7 hours ago
A
It is time they have called their parents.
B
It is time to called their parents.
C
It is time they called their parents.
D
It is time to calling their parents.
• Correct sentence: It is time they called their parents.
- Bangla Meaning: তাদের
বাবা-মাকে কল করার
উপযুক্ত সময় হয়েছে।
• It is time/ It is high time:
- It is time/ It is high time এরপর
যদি subject থাকে তাহলে পরবর্তী
verb টি past
indefinite tense এ হয়।
- কোনো কিছু করার এখনই
উপযুক্ত সময় অর্থে It is time/ It is high time ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: It is high
time you took responsibility for your actions.
• নিয়মানুযায়ী, প্রদত্ত বাক্যে It is high time এর পরে subject আছে,
তাই এর পরে verb এর
past form (called) বসবে।
• More examples:
- It is time we went to bed.
- It is time you made a decision.
- It is time he apologized for his mistake.
- It is time she packed her bags.
• তবে, It is time/It
is high time এরপর যদি subject না থাকে তবে
to + verb হয়।
- যেমন: It is high
time to stop corruption.

0
Updated: 7 hours ago
"It is impossible to love and be wise" — Who said it?
Created: 1 week ago
A
Jane Austen
B
Charlotte Bronte
C
Francis Bacon
D
Thomas Hardy
“It is impossible to love and be wise” উক্তিটি বলেছেন ফ্রান্সিস বেকন, যা তাঁর প্রবন্ধ “Of Love” থেকে নেওয়া হয়েছে।
-
তাঁর পুরো নাম ছিল Francis Bacon, Viscount Saint Alban। তাঁকে অনেক সময় Sir Francis Bacon নামেও ডাকা হয়।
-
তিনি মূলত একজন essayist হিসেবে সর্বাধিক পরিচিত।
-
পাশাপাশি তিনি ছিলেন একজন lawyer, statesman, philosopher এবং master of the English tongue।
-
সাহিত্যিক হিসেবে তিনি স্মরণীয় মূলত তাঁর রচিত কয়েক ডজন প্রবন্ধের তীক্ষ্ণ পার্থিব প্রজ্ঞার জন্য।
ফ্রান্সিস বেকনের কিছু বিখ্যাত উক্তি
-
“Wives are young men’s mistresses; companions for middle age, and old men’s nurses.”
-
“Reading maketh a full man; conference a ready man, and writing an exact man.”
-
“It is impossible to love and to be wise.”
-
“Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.”
-
“Wonder is the seed of knowledge.”
-
“A false friend is more dangerous than an open enemy.”
-
“Beauty itself is but the sensible image of the Infinite.”
-
“Silence is the sleep that nourishes wisdom.”
ফ্রান্সিস বেকনের উল্লেখযোগ্য রচনা
-
Advancement of Learning
-
Commentarius Solutus
-
De Sapientia Veterum
-
Instauratio Magna
-
Novum Organum
-
The New Atlantis

0
Updated: 1 week ago
We insist on you leaving the meeting before any further outbursts take place.
Created: 1 week ago
A
insist on
B
you
C
leaving
D
before
• The error is — খ) you
• Correct sentence:
We insist on your leaving the meeting before any further outbursts take place.
-
Bangla: আমরা জোর দিচ্ছি যে আর কোনো বিস্ফোরণ ঘটার আগেই আপনি সভাটি ছেড়ে চলে যান।
• Explanation:
-
"insist on" requires a possessive pronoun + gerund
-
অর্থাৎ, "insist on"-এর পরে pronoun-এর possessive form + (verb+ing) ব্যবহার হয়
-
তাই you এর পরিবর্তে your ব্যবহার করা হবে
• Other parts:
-
ক) insist on — Correct phrase (demand firmly)
-
গ) leaving — Correct gerund (verb acting as a noun)
-
ঘ) before — Correct conjunction

0
Updated: 1 week ago