What kind of noun is 'Fleet'?
A
Proper noun
B
Common noun
C
Collective noun
D
Abstract noun
উত্তরের বিবরণ
‘Fleet’ একটি Collective Noun। এটি একত্রিত কিছু ব্যক্তি বা বস্তুকে একটি সমষ্টি হিসেবে নির্দেশ করে।
Fleet:
-
English meaning: a number of warships under a single command
-
Bangla meaning: একক কর্তৃত্ব বা মালিকানাধীন জাহাজ, বিমান, বাস ইত্যাদির সমষ্টি; বহর
Collective Noun:
-
Collective Noun হলো সেই শব্দ যা একই ধরনের কিছু ব্যক্তি বা বস্তুর সমষ্টি বোঝায় এবং এককভাবে উচ্চারিত হয়।
-
অর্থাৎ, কিছু Common Noun-এর সমষ্টিকে Collective Noun বলে।
-
উদাহরণ: cattle, herd, army, public, library, jury, committee, fleet, crew, majority, minority, ইত্যাদি
0
Updated: 1 month ago
Choose the correct sentence:
Created: 1 month ago
A
Neither of the boys are guilty.
B
Neither of the boys is guilty.
C
Neither of the boy is guilty.
D
Neither of boys is guilty.
সঠিক উত্তর হলো খ) Neither of the boys is guilty। এই বাক্যে "neither" শব্দটি দুইজনের মধ্যে কেউই না বোঝালেও একবচন হিসেবে ব্যবহার করা হয়। তাই subject একবচন হওয়ায় এর সঙ্গে is (একবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করতে হয়; are (বহুবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করা যাবে না। "of the boys" অংশটি একটি prepositional phrase, যা subject নয়, তাই এটি verb-এর ফর্ম পরিবর্তন করে না। এই কারণে কেবল "Neither of the boys is guilty" বাক্যটি subject-verb agreement অনুযায়ী সঠিক।
-
ক) Neither of the boys are guilty
-
ভুল, কারণ "neither" একবচন হলেও এখানে "are" (বহুবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করা হয়েছে।
-
-
গ) Neither of the boy is guilty
-
ভুল, কারণ "boy" একবচন; "neither of" এর পরে বহুবচন noun হওয়া উচিত, যেমন "boys"।
-
-
ঘ) Neither of boys is guilty
-
ভুল, কারণ "of boys" এর আগে the নির্দিষ্ট নির্ধারক থাকা উচিত; সঠিক রূপ হলো "of the boys"।
-
0
Updated: 1 month ago
'To nurse a grudge' means-
Created: 2 months ago
A
To take care of the sick
B
To forget a harm done
C
To become a friend to someone
D
To hold unfriendly feelings
To Nurse a Grudge
• Answer:
-
ঘ) To hold unfriendly feelings
• Meaning:
-
English: If you have or bear a grudge against someone, you have unfriendly feelings towards them because of something they did in the past.
-
Bangla: মনে ক্ষোভ পুষে রাখা
• Example Sentence:
-
English: She is just so forgiving—I don't think she's ever nursed a grudge in her life!
-
Bangla: সে এতটাই ক্ষমাশীল—আমার মনে হয় না সে জীবনে কখনও ক্ষোভ পুষে রেখেছে!
Source:
-
Collins Dictionary
0
Updated: 2 months ago
Transform it into an affirmative sentence:
He never neglects his duty.
Created: 1 month ago
A
He always neglects his duty.
B
He performs his duty regularly.
C
He always performs his duty.
D
He hardly does his duty.
এই প্রশ্নে একটি negative sentence-কে affirmative sentence-এ রূপান্তর করতে হবে। সঠিক উত্তর হলো— He always performs his duty.
-
মূল বাক্য: He never neglects his duty.
-
এটি negative বাক্য, কারণ এতে never ব্যবহৃত হয়েছে।
-
Affirmative বাক্যে অর্থ একই রেখে বলতে হবে যে সে তার দায়িত্ব পালন করে।
-
“Never neglects” মানে হলো সর্বদা তার দায়িত্ব পালন করে।
-
তাই সঠিক affirmative বাক্য হবে: He always performs his duty.
অন্যান্য বিকল্প বিশ্লেষণ:
-
ক) He always neglects his duty → পুরোপুরি বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
-
খ) He performs his duty regularly → অর্থ দিতে পারে কিন্তু “always” এর পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করে না।
-
ঘ) He hardly does his duty → বোঝায় সে খুব কম দায়িত্ব পালন করে, যা ভুল।
0
Updated: 1 month ago