What is the meaning of 'At best'?
A
In a basic way
B
Confident and relaxed
C
Near in time or position
D
Under the most favorable circumstances
উত্তরের বিবরণ
At best একটি Phrase। এটি বোঝায় সবচেয়ে অনুকূল পরিস্থিতিতে বা সর্বোচ্চ সম্ভাব্য অবস্থায়।
-
বাংলা অর্থ: সবচেয়ে অনুকূল পরিস্থিতিতে / সাকুল্যে
-
ইংরেজি অর্থ: under the most favorable circumstances / highest possible
-
উদাহরণ বাক্য: If you start studying at the last hour of the exam, at best, you will pass.
-
বাংলা অনুবাদ: তুমি যদি পরীক্ষার একদম শেষ মুহূর্তে পড়া শুরু করো, বড়জোড় পাশ করতে পারবে।
-
অন্য বিকল্প ফ্রেজগুলোর অর্থ:
-
At bottom:
-
ইংরেজি অর্থ: in a basic way
-
বাংলা অর্থ: মূলত
-
-
At ease:
-
ইংরেজি অর্থ: confident and relaxed
-
বাংলা অর্থ: আত্মবিশ্বাসী এবং নিরুদ্বেগ / শান্ত
-
-
At hand:
-
ইংরেজি অর্থ: nearby / near in time or position
-
বাংলা অর্থ: নিকটে, আসন্ন
-
0
Updated: 1 month ago
"At sixes and sevens" refers to a state of:
Created: 2 months ago
A
Perfect order
B
Total confusion
C
Great happiness
D
Complete silence
Correct Answer: Total confusion.
• At sixes and sevens (idiom)
English Meaning: in a state of total confusion or disarray.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণ বিভ্রান্তি বা বিড়ম্বনার অবস্থায় বা বিশৃঙ্খলার অবস্থায়।
Example Sentence:
- The team was at sixes and sevens trying to figure out the new strategy.
- নতুন কৌশল বের করার চেষ্টা করতে গিয়ে দলটি ছিল বিভ্রান্ত।
- The house was at sixes and sevens after the party, with everything out of place.
- পার্টির পর বাড়ি ছিল অরাজক অবস্থায়, সবকিছু এলোমেলো হয়ে গিয়েছিল।
0
Updated: 2 months ago
Ruminant
Created: 3 months ago
A
Cud-chewing animal
B
Soup
C
Gossip
D
Noise-maker
The word 'Ruminant' means - Cud-chewing animal.
• ‘Ruminant’ শব্দটির অর্থ — জাবর কাটা প্রাণী।
• Ruminant (noun):
-
ইংরেজি অর্থ: এমন একধরনের প্রাণী যারা তাদের খাদ্য গিলে ফেলার পর পুনরায় তা মুখে তুলে চিবিয়ে খায়; যেমন গরু, ছাগল, ভেড়া কিংবা হরিণ।
-
বাংলা অর্থ: রোমন্থনকারী বা জাবর কাটা প্রাণী।
• অপরদিকে:
-
Soup: তরল খাদ্যবিশেষ; ঝোল বা স্যুপ।
-
Gossip: গালগল্প বা ভিত্তিহীন আলোচনা; জল্পনা।
-
Noise-maker: যিনি বা যা গোলমাল সৃষ্টি করে।
তথ্যসূত্র:
১. বাংলা একাডেমি কর্তৃক প্রকাশিত অ্যাক্সেসিবল ডিকশনারি।
২. কেমব্রিজ ডিকশনারি।
0
Updated: 3 months ago
"Die in harness" means -
Created: 2 months ago
A
Die while working
B
Die at home peacefully
C
Die after long illness
D
Die before retirement
Die in Harness
-
Correct Answer: ক) Die while working
-
Meaning (English): to die on duty / die before retirement
-
Meaning (Bangla): কাজ করতে করতে মারা যাওয়া
-
Example Sentence:
-
She doesn't want to retire; she'd rather die in harness.
-
Bangla Meaning: সে অবসর নিতে চায় না; বরং কাজ করতে করতে মৃত্যুকে আলিঙ্গন করাই তার কাছে শ্রেয়।
-
Source: Live MCQ Lecture
0
Updated: 2 months ago