Transform it into an affirmative sentence:
He never neglects his duty.
A
He always neglects his duty.
B
He performs his duty regularly.
C
He always performs his duty.
D
He hardly does his duty.
উত্তরের বিবরণ
এই প্রশ্নে একটি negative sentence-কে affirmative sentence-এ রূপান্তর করতে হবে। সঠিক উত্তর হলো— He always performs his duty.
-
মূল বাক্য: He never neglects his duty.
-
এটি negative বাক্য, কারণ এতে never ব্যবহৃত হয়েছে।
-
Affirmative বাক্যে অর্থ একই রেখে বলতে হবে যে সে তার দায়িত্ব পালন করে।
-
“Never neglects” মানে হলো সর্বদা তার দায়িত্ব পালন করে।
-
তাই সঠিক affirmative বাক্য হবে: He always performs his duty.
অন্যান্য বিকল্প বিশ্লেষণ:
-
ক) He always neglects his duty → পুরোপুরি বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
-
খ) He performs his duty regularly → অর্থ দিতে পারে কিন্তু “always” এর পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করে না।
-
ঘ) He hardly does his duty → বোঝায় সে খুব কম দায়িত্ব পালন করে, যা ভুল।
0
Updated: 1 month ago
Choose the correct sentence:
Created: 1 month ago
A
Neither of the boys are guilty.
B
Neither of the boys is guilty.
C
Neither of the boy is guilty.
D
Neither of boys is guilty.
সঠিক উত্তর হলো খ) Neither of the boys is guilty। এই বাক্যে "neither" শব্দটি দুইজনের মধ্যে কেউই না বোঝালেও একবচন হিসেবে ব্যবহার করা হয়। তাই subject একবচন হওয়ায় এর সঙ্গে is (একবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করতে হয়; are (বহুবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করা যাবে না। "of the boys" অংশটি একটি prepositional phrase, যা subject নয়, তাই এটি verb-এর ফর্ম পরিবর্তন করে না। এই কারণে কেবল "Neither of the boys is guilty" বাক্যটি subject-verb agreement অনুযায়ী সঠিক।
-
ক) Neither of the boys are guilty
-
ভুল, কারণ "neither" একবচন হলেও এখানে "are" (বহুবচন ক্রিয়া) ব্যবহার করা হয়েছে।
-
-
গ) Neither of the boy is guilty
-
ভুল, কারণ "boy" একবচন; "neither of" এর পরে বহুবচন noun হওয়া উচিত, যেমন "boys"।
-
-
ঘ) Neither of boys is guilty
-
ভুল, কারণ "of boys" এর আগে the নির্দিষ্ট নির্ধারক থাকা উচিত; সঠিক রূপ হলো "of the boys"।
-
0
Updated: 1 month ago
Find the error.
She likes swimming, to run, and biking every morning.
Created: 3 months ago
A
She likes
B
swimming
C
to run
D
biking
• Incorrect Sentence: She likes swimming, to run, and biking every morning.
- Correct Sentence: She likes swimming, running, and biking every morning.
- এখানে, "to run" এর পরিবর্তে "running" হবে।
- কারণ বাক্যটিতে ক্রিয়াগুলোর ধরনে সামঞ্জস্য (parallelism) রক্ষা করা হয়নি।
• Parallelism:
- Parallelism in Bengali (or সামান্তরালতা) refers to the use of similar grammatical structures or syntactical patterns to create balance or rhythm in writing or speech. It is a rhetorical device that enhances clarity, elegance, and emphasis in language. By using parallel structure, writers or speakers can highlight similarities between ideas, making the text or speech more cohesive and easier to follow.
Examples of Parallelism in Bengali:
- অথবা/এবং ব্যবহার:
"সে খেলে, সে শিখে, সে হাসে।"
- (He plays, he learns, he laughs.)
- Here, the repetition of the verb forms "খেলে" (plays), "শিখে" (learns), and "হাসে" (laughs) in a parallel structure creates rhythm and emphasizes the actions.
- বাক্য গঠন:
- "আমি জানি, আমি বুঝি, আমি বিশ্বাস করি।"
- (I know, I understand, I believe.)
- The repetition of the verb "আমি" (I) followed by a verb in the same form, creates a balanced structure, making the sentence more powerful and unified.
- বৈসাদৃশ্যতা (Contrast):
- "সে বই পড়ে, আমি সিনেমা দেখি।"
- (He reads books, I watch movies.)
- Here, both parts of the sentence have the same structure, showing a contrast between two different actions.
- In these examples, the use of parallelism helps maintain balance, creates harmony between ideas, and makes the message more persuasive and memorable.
0
Updated: 3 months ago
Paradise Lost is primarily –
Created: 4 weeks ago
A
An epic poem
B
A novel
C
A play
D
A short story
Paradise Lost হলো ইংরেজি সাহিত্যের একটি অনন্যসাধারণ Epic Poem, যা রচনা করেছেন John Milton। ১৭শ শতকের এই মহাকাব্যে মানবজাতির পতন, পাপ, মুক্তি এবং ঈশ্বরের ন্যায়বিচারের গভীর দার্শনিক ব্যাখ্যা ফুটে উঠেছে। এটি কোনো উপন্যাস, নাটক বা ছোটগল্প নয়—বরং ইংরেজি ভাষায় রচিত সর্বশ্রেষ্ঠ মহাকাব্যগুলোর একটি।
• Paradise Lost:
-
এটি Neo-classical period-এর অন্যতম শ্রেষ্ঠ রচনা এবং ইংরেজি সাহিত্যের একটি মহান Epic।
-
জন মিল্টন এই কবিতার মাধ্যমে মানবজাতির পাপ ও ঈশ্বরের পরিকল্পনার ব্যাখ্যা দিতে চেয়েছিলেন। কবিতার মূল উদ্দেশ্য ছিল:
“To justify the ways of God to men.” -
এটি প্রথম প্রকাশিত হয় ১৬৬৭ সালে, এবং মোট বারো খণ্ডে (Books) বিভক্ত।
-
পুরো কবিতাটি রচিত হয়েছে Blank Verse (অমিত্রাক্ষর ছন্দে)।
-
কাহিনিতে খোদা, শয়তান, আদম ও ইভ—এই চরিত্রগুলোর মাধ্যমে মানব পতনের ধর্মীয় ও নৈতিক তাৎপর্য তুলে ধরা হয়েছে।
-
কবিতায় বর্ণিত হয়েছে কীভাবে শয়তান ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করার কারণে স্বর্গ থেকে বহিষ্কৃত হয়, এবং পরবর্তীতে প্রতিশোধ নিতে সে ইভকে নিষিদ্ধ ফল খেতে প্রলুব্ধ করে।
-
ফলস্বরূপ, Adam এবং Eve উভয়েই স্বর্গ থেকে বহিষ্কৃত হন, যা মানবজাতির পাপ ও মৃত্যুর সূচনা হিসেবে উপস্থাপিত হয়েছে।
• John Milton (1608–1674):
-
জন্ম লন্ডনে, তিনি ছিলেন একজন English poet, pamphleteer, এবং historian।
-
তাঁকে “The Epic Poet” এবং “Great Master of Blank Verse” বলা হয়।
-
তিনি William Shakespeare-এর পর ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম প্রভাবশালী লেখক হিসেবে বিবেচিত।
-
Milton-এর রচনায় গভীর ধর্মীয়, রাজনৈতিক ও দার্শনিক চিন্তাধারা বিদ্যমান।
• Paradise Lost-এর প্রধান বৈশিষ্ট্য:
-
মহাকাব্যিক গঠন ও ভাষার মহিমা
-
ধর্মীয় প্রতীকবাদ ও মানবচেতনার বিশ্লেষণ
-
স্বাধীন ইচ্ছা (Free Will) ও ভাগ্যের (Divine Providence) সংঘাত
-
শয়তান চরিত্রের জটিল ও নায়কোচিত উপস্থাপন
• Milton-এর অন্যান্য উল্লেখযোগ্য রচনা:
-
Paradise Regained (Epic)
-
Of Education (Prose)
-
Lycidas (Elegy)
সঠিক উত্তর: ক) Epic Poem
0
Updated: 4 weeks ago