Select the appropriate preposition: ‘Are you doing’ anything special ___ the weekend?’
A
at
B
with
C
on
D
for
উত্তরের বিবরণ
সপ্তাহের বন্ধের দিনগুলোকে সাধারণত weekend বলা হয়। বিভিন্ন দেশে সপ্তাহান্তের দিনগুলো ভিন্ন হতে পারে এবং ইংরেজি ভাষার ধরন অনুযায়ী ব্যবহারের নিয়মও আলাদা।
-
পাশ্চাত্যের অনেক দেশে শনিবার ও রবিবার সপ্তাহান্ত হিসেবে ধরা হয়, আমাদের দেশে তা শুক্রবার ও শনিবার।
-
British English অনুযায়ী বলা হয় at the weekend বা over the weekend।
-
American English অনুযায়ী বলা হয় on the weekend।
-
আমাদের দেশে Written English-এ সাধারণত British English অনুসরণ করা হয়।
সুতরাং, এই ক্ষেত্রে সঠিক উত্তর হলো at

0
Updated: 11 hours ago
He as well as his parents _____________ spending vacation abroad.
Created: 1 month ago
A
are
B
is
C
will
D
can
শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ হবে - is
বাক্য: He as well as his parents is spending vacation abroad.
ব্যাখ্যা:
“As well as” দিয়ে দুইটি বিষয় যুক্ত হলেও verb শুধুমাত্র “as well as” এর আগে থাকা subject অনুযায়ী হয়।
এই বাক্যে “He” হলো মূল subject, যা একবচন (singular)। তাই verb-ও একবচন হতে হবে।
অর্থাৎ, verb হবে “He” অনুযায়ী, তাই এখানে “is” ব্যবহার করা হবে।
বাক্য গঠন:
He (একবচন) + as well as + his parents (বহুবচন) + singular verb (is)।
অর্থাৎ, verb “He” এর মতো singular হবে।
অন্য অপশনগুলো কেন সঠিক নয়
-
are — এটি বহুবচন verb, কিন্তু “He” singular হওয়ায় এটি ব্যবহার হবে না।
-
will — এটি modal verb, কিন্তু এখানে Present Continuous (is spending) দরকার।
-
can — এটিও modal verb, এখানে সময়ের সাথে মেলেনা।

0
Updated: 1 month ago
Reason is the highest faculty ______ on human by their creator.
Created: 1 month ago
A
entrusted
B
endowed
C
bestowed
D
conferred
শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ হবে – bestowed
-
সম্পূর্ণ বাক্য: Reason is the highest faculty bestowed on human by their creator.
-
বাংলা অর্থ: যুক্তি বা বিচারশক্তি হলো মানুষের প্রতি সৃষ্টিকর্তার দেওয়া সবচেয়ে বড় উপহার বা ক্ষমতা।
🔹 Bestow on/upon
-
ইংরেজি অর্থ: কাউকে সম্মান বা উপহার হিসেবে কিছু দেওয়া।
-
বাংলা অর্থ: প্রদান করা; উপহার বা সম্মান হিসেবে কিছু দেওয়া।
অন্য বিকল্প শব্দগুলোর সহজ ব্যাখ্যা
ক) entrusted
-
কাউকে কোনো দায়িত্ব বা কাজ বিশ্বাস করে দেওয়া।
-
উদাহরণ: He entrusted the keys to his friend. (সে বন্ধুকে চাবিটা দিয়ে বিশ্বাস করল।)
খ) endowed
-
কোনো প্রতিষ্ঠানকে আয় বা সাহায্যের জন্য দান করা।
-
আর একটি অর্থ: কেউ জন্মসূত্রে কোনো গুণ বা ক্ষমতা নিয়ে জন্মেছে।
-
উদাহরণ: She is endowed with great intelligence. (সে জন্মগতভাবে খুব বুদ্ধিমতী।)
ঘ) conferred
-
সম্মানসূচক খেতাব, ডিগ্রি বা উপাধি প্রদান করা।
-
উদাহরণ: The university conferred a degree on him. (বিশ্ববিদ্যালয় তাকে একটি ডিগ্রি প্রদান করেছে।)
উৎস: কেমব্রিজ ডিকশনারি, বাংলা একাডেমির অ্যাক্সেসিবল ডিকশনারি

0
Updated: 1 month ago
He ____ consciousness as a result of his head hitting the car's dashboard.
Created: 1 month ago
A
failed
B
broke
C
lost
D
passed
Lose consciousness: [collocation]
Meaning: জ্ঞান হারানো বা চেতনা হারানো — যখন কেউ হঠাৎ করে আর জেগে থাকে না বা আশপাশের কিছু বুঝতে পারে না।
বাংলা অর্থ: চেতনা হারানো।
উদাহরণ:
-
প্যারামেডিকরা চেষ্টা করছিল যাতে সে চেতনা না হারায়।
-
সে হোঁচট খেয়ে পাথরে মাথা লাগায় এবং জ্ঞান হারায়।
• Collocation মানে: কিছু শব্দ একসাথে বা পাশাপাশি ব্যবহার হয়, যেগুলো মিলেই একটি স্বাভাবিক বা প্রচলিত অভিব্যক্তি তৈরি করে।
অন্যান্য অপশন:
ক) failed – ব্যর্থ হয়েছে।
খ) broke – অর্থহীন বা একেবারে টাকা-পয়সাহীন।
ঘ) passed –
১. অতিক্রম করা বা পার হওয়া।
২. কাউকে বা কিছু পাশ কাটিয়ে এগিয়ে যাওয়া।
৩. মাঝখান দিয়ে, উপর দিয়ে যাওয়া।
৪. সময় পার হয়ে যাওয়া।
শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ: এখানে “lost” ব্যবহার করলে বাক্যটি অর্থপূর্ণ হয়।
সম্পূর্ণ বাক্য: He lost consciousness as a result of his head hitting the car's dashboard.
বাংলা: তার মাথা গাড়ির ড্যাশবোর্ডে আঘাত লাগার কারণে সে চেতনা হারায়।
সংক্ষিপ্তভাবে: "lose consciousness" মানে চেতনা হারানো। এই শব্দদুটো একসাথে ব্যবহার হয়, যাকে collocation বলে। "lost" বসিয়ে বাক্যটিকে অর্থপূর্ণ করা হয়।

0
Updated: 1 month ago