Who first translated The Rubaiyat of Omar Khayyam into English?

A

T.S. Eliot

B

John Wycliffe

C

Makepeace Thackeray

D

Edward Fitzgerald

উত্তরের বিবরণ

img

Edward Fitzgerald ইংরেজিতে "The Rubaiyat of Omar Khayyam" অনুবাদ করেছেন।

  • The Rubaiyat of Omar Khayyam:

    • এটি প্রখ্যাত পার্সিয়ান জ্যোতির্বিজ্ঞানী ওমার খৈয়ামের রচনার উপর ভিত্তি করে লেখা। মূলত এটি একটি অনুবাদ নয়, বরং মূল গ্রন্থকে সামনে রেখে Fitzgerald-এর মৌলিক রচনা।

    • ইংরেজি সংস্করণে এর সঙ্গে যুক্ত হয়েছে “The Astronomer-Poet of Persia”

    • ইংরেজি সাহিত্যে এটি একটি প্রতিষ্ঠিত Lyric Poem হিসেবে স্বীকৃত।

    • ওমার খৈয়াম জীবদ্দশায় কবি হিসেবে পরিচিত ছিলেন না; বরং তাকে গণিতবিদ ও জ্যোতির্বিজ্ঞানী হিসেবে চেনা হতো।

    • বিখ্যাত লাইন: “Be happy for this moment. This moment is your life.”

Edward Fitzgerald:

  • তিনি এই Persian masterpiece অনুবাদ করেছেন।

  • Fitzgerald শিক্ষাগ্রহণ করেছিলেন Trinity College, Cambridge-এ, যেখানে তিনি William Makepeace Thackeray-র সঙ্গে জীবনব্যাপী বন্ধুত্ব গড়ে তুলেছিলেন।

উৎস: 

oxfordbibliographies.com; allpoetry.com
Unfavorite

0

Updated: 15 hours ago

Related MCQ

What is the cause of Ophelia's death?

Created: 2 weeks ago

A

She is poisoned by Claudius.

B

She is stabbed by a stray sword during a fight.

C

She dies of a broken heart in her chambers.

D

She drowns in a river.

Unfavorite

0

Updated: 2 weeks ago

Othello gave Desdemona _____ as a token of love.

Created: 13 hours ago

A

a ring

B

a handkerchief

C

an anklet

D

a lavaliere

Unfavorite

0

Updated: 13 hours ago

৪) What is Iago's fate at the end of the play?

Created: 1 week ago

A

He is executed by Cassio on the spot.

B


He commits suicide out of remorse.

C


He escapes from Cyprus and is never found.

D


He is captured and left for Cassio to torture and execute.

English

English Literature

No subjects available.

Unfavorite

0

Updated: 1 week ago

Links

Home

Exams

Live Exam

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD