What is an Apostrophe in literature?
A
Poetry without rhyme, iambic pentameter
B
A long story
C
Addressing an absent person or thing
D
A funny imitation
উত্তরের বিবরণ
উত্তর হবে Addressing an absent person or thing। এটি সাহিত্য অলঙ্কারের মধ্যে Apostrophe নামে পরিচিত।
Apostrophe (সম্বোধন অলঙ্কার)
-
এখানে বক্তা বা লেখক কোনো অনুপস্থিত ব্যক্তি বা বিমূর্ত বস্তুকে এমনভাবে সম্বোধন করেন যেন তা উপস্থিত।
-
এর মাধ্যমে শ্রোতাদের উদ্দেশ্য থেকে দৃষ্টি সরিয়ে একজন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা কোনো বস্তুতে মনোযোগ দেওয়া হয়।
-
এটি এক ধরনের Personification, কারণ এখানে প্রাণহীন বা নির্জীব বস্তুকে জীবন্ত রূপে কল্পনা করে সম্বোধন করা হয়।
-
সহজভাবে বললে, অনুপস্থিত মানুষ অথবা ব্যক্তিরূপ দেওয়া বস্তুকে রূপকভাবে সম্বোধন করাই হলো Apostrophe।
উল্লিখিত অন্যান্য অপশন
-
Blank Verse: ছন্দযুক্ত হলেও মিলবিহীন কবিতা, সাধারণত iambic pentameter-এ রচিত।
-
Epic: দীর্ঘ আখ্যানমূলক রচনা যেখানে বীরত্বগাথা বা বৃহৎ কাহিনি বর্ণিত হয়।
-
Parody: কোনো রচনা বা লেখকের শৈলীকে ব্যঙ্গাত্মক ও হাস্যরসাত্মকভাবে অনুকরণ করা।
0
Updated: 1 month ago
'Restoration period' in English literature refers to -
Created: 3 months ago
A
1560
B
1660
C
1760
D
1866
Restoration Period in English Literature (1660-1700)
-
ইংরেজি সাহিত্যে Restoration Period শুরু হয় ১৬৬০ সালে, যখন ইংল্যান্ডে রাজতন্ত্র পুনঃস্থাপিত হয়। এই যুগের শেষ হয় ১৭০০ সালে।
-
এটি The Neoclassical Period-এর একটি অংশ, অর্থাৎ এটি পুরো নব্য-ধ্রুপদী যুগের ভেতরের একটি ছোট সময়কাল।
-
এই সময়টিকে Restoration Period বলা হয় কারণ রাজা দ্বিতীয় চার্লস (Charles II) পুনরায় সিংহাসনে ফিরে আসার মাধ্যমে ইংরেজ রাজতন্ত্র পুনঃস্থাপিত হয়। এর সঙ্গে সঙ্গে সাহিত্যের ধারাও নতুনভাবে বিকশিত হয়।
-
এই যুগের সবচেয়ে প্রভাবশালী সাহিত্যিক ছিলেন John Dryden। তিনি ছিলেন একজন কবি, নাট্যকার ও সাহিত্য সমালোচক। তাঁর অবদানের জন্য এই সময়কে অনেক সময় "The Age of Dryden"-ও বলা হয়।
Restoration Period-এর গুরুত্বপূর্ণ লেখকরা হলেন
-
John Dryden
-
Samuel Butler
-
John Bunyan
-
William Wycherley
-
William Congreve
-
George Farquhar
Neoclassical Period (1660-1785) তিনটি ভাগে বিভক্ত
-
The Restoration Period (1660-1700)
-
The Augustan Age (1702-1745)
-
The Age of Sensibility (1745-1785)
তথ্যসূত্র: An ABC of English Literature - ড. এম. মফিজার রহমান
0
Updated: 3 months ago
The meaning of the phrase "By hook or by crook" is -
Created: 2 months ago
A
Honestly only
B
Illegally only
C
By any means
D
Without any effort
Idiom: By hook or by crook
| Idiom | English Meaning | Bangla Meaning | সঠিক ব্যাখ্যা |
|---|---|---|---|
| By hook or by crook | Using any method you can, even a dishonest one | যেমন করে হোক; ছলেবলে-কলেকৌশলে | By any means – যেকোনো উপায়ে/ যেভাবেই হোক |
ভুল বিকল্প ব্যাখ্যা
-
Honestly only: কেবলমাত্র সৎ উপায়ে → ❌ ভুল
-
Illegally only: কেবলমাত্র বেআইনি উপায়ে → ❌ ভুল
-
Without any effort: কোনো রকম পরিশ্রম ছাড়াই → ❌ ভুল
📖 Source: Oxford Dictionary, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary
0
Updated: 2 months ago
Translate the proverb into Bangla: "Good wine needs no bush."
Created: 1 month ago
A
নুন আনতে পান্তা ফুরায়।
B
চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
C
অতি লোভে তাতি নষ্ট।
D
চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
The correct answer is ঘ) চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
Explanation:
-
The proverb "Good wine needs no bush" means that something of good quality does not need advertising or recommendation.
-
Its Bangla equivalent is চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
-
In proverbs, wording is fixed; synonyms or changes in words are not allowed.
Other options and their meanings:
-
After meat comes mustard → নুন আনতে পান্তা ফুরায়
-
After death comes the doctor → চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে
-
Grasp all, lose all → অতি লোভে তাতি নষ্ট
Source: Live MCQ Lecture.
0
Updated: 1 month ago