His speech was so _______ that it left the audience spellbound.
A
eloquent
B
emulate
C
egregious
D
elusive
উত্তরের বিবরণ
Correct Option: ক) eloquent
Reasoning:
- 
বাক্যটি বোঝাচ্ছে বক্তার ভাষণ খুব প্রাঞ্জল ও প্রভাবশালী ছিল, যা শ্রোতাদের মুগ্ধ করেছে। 
- 
বাক্য অনুযায়ী, eloquent (“বাকপটু, প্রাঞ্জল”) সঠিক ফিট। 
Other Options Analysis:
- 
খ) emulate → অনুকরণ করা; বাক্যের সাথে মানায় না। 
- 
গ) egregious → চরম খারাপ; বাক্যের সাথে মিল নেই। 
- 
ঘ) elusive → ধরা বা বোঝা কঠিন; বাক্যের অর্থের সাথে যায় না। 
Complete Sentence:
- 
English: His speech was so eloquent that it left the audience spellbound. 
- 
Bangla: তার ভাষণ এতই প্রাঞ্জল ছিল যে শ্রোতারা মুগ্ধ হয়ে গেল। 
 
                            
                        
                        
                        
                        
                        0
Updated: 1 month ago
"The less I speak, the more I meditate." is a quote by -
Created: 2 months ago
A
William Shakespeare
B
Thomas Kyd
C
John Milton
D
J. M. Synge
“The less I speak, the more I meditate.”
- 
Quote by: Thomas Kyd 
- 
Source: The Spanish Tragedy 
The Spanish Tragedy
- 
Written by Thomas Kyd, it is a prominent example of the Revenge Tragedy genre. 
- 
Revenge Tragedy: A type of play where a quest for vengeance leads to bloodshed and mutilation. Often inspired by Senecan tragedy. 
- 
Kyd’s play popularized revenge tragedy during the Elizabethan Period. 
Summary of the Play:
- 
Begins with the ghost of Don Andrea, a Spanish nobleman killed in a battle in Portugal. 
- 
Don Andrea narrates his death and encounters the Spirit of Revenge, describing his fight with Portuguese prince Balthazar. 
- 
The plot interweaves his love story with Bel-Imperia and themes of revenge, love, and honor, leaving a strong impact on contemporary audiences. 
Key Characters:
- 
Hieronimo (Protagonist) 
- 
Bel-Imperia (Heroine) 
- 
Lorenzo 
- 
Balthazar 
- 
Horatio 
- 
Ghost of Don Andrea 
Famous Quotation:
- 
“The less I speak, the more I meditate.” 
Thomas Kyd (1557–1595):
- 
English dramatist of the Elizabethan Period. 
- 
Member of the University Wits. 
- 
Known for developing Elizabethan drama, especially revenge tragedy. 
Notable Works:
- 
The Spanish Tragedy (1585) 
- 
Cornelia (1590) 
Source: Britannica, Live MCQ Lecture
 
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 2 months ago
The milk smells off, so we shouldn’t drink it. Here 'off' is -
Created: 2 months ago
A
Noun
B
Adjective
C
Preposition
D
None
The milk smells off, so we shouldn’t drink it. Here 'off' is - Adjective.
- এখানে 'off' শব্দটি adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
- এখানে "off" শব্দটি দুধের অবস্থা বা গন্ধের পরিবর্তন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে — অর্থাৎ, দুধটি পচে গেছে বা খারাপ হয়ে গেছে।
- "off" এখানে adjective হিসেবে কাজ করছে কারণ এটি "milk" (noun) এর অবস্থা বর্ণনা করছে।
- "Smells off" মানে দুধের গন্ধে বোঝা যাচ্ছে এটি আর ভালো নেই।
• Off: [Adjective]
English meaning: (of food) no longer fresh enough to eat or drink.
Bangla meaning: (খাদ্য) আর খাওয়ার বা পান করার জন্য যথেষ্ট ভালো নয়।
Example: 
- This fish has gone off.
- The milk smells off.
- I think this milk is slightly off.
                                                                                             
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 2 months ago
She hopes to visit Paris next summer.
Here, the underlined phrase is a/ an -
Created: 1 month ago
A
Noun Phrase
B
Adjective Phrase
C
Adverbial Phrase
D
None of these
• Noun Phrase
- 
যে শব্দগুচ্ছ (phrase) Noun-এর কাজ করতে পারে, তাকে Noun Phrase বলা হয়। 
- 
Noun Phrase সাধারণত একটি Noun বা Pronoun-এর কাজ করে। 
- 
Noun Phrase প্রায়শই Adjective দ্বারা modify হয়। 
- 
বাক্যে Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করতে পারে, যেমন: - 
Subject হিসেবে 
- 
Object of a verb হিসেবে 
- 
Object of a preposition হিসেবে 
- 
Subject complement হিসেবে 
- 
Object complement হিসেবে 
 
- 
- 
Example: প্রদত্ত বাক্যে "to visit Paris next summer" phrase টি Verb (hopes) এর Object হিসেবে ব্যবহৃত। 
- 
Infinitive marker (to + verb) যদি বাক্যে Subject বা Object হিসেবে আসে, তখন এটি Noun Phrase হিসেবে গণ্য হয়। 
- 
Correct Answer: She hopes to visit Paris next summer. - 
এখানে underlined phrase হলো Noun Phrase। 
 
- 
 
                                    
                                
                                
                                
                                0
Updated: 1 month ago