সুফিয়া কামালের গল্পগ্রন্থ কোনটি?
A
অভিযাত্রিক
B
কেয়ার কাঁটা
C
সাঁঝের মায়া
D
উদাত্ত পৃথিবী
উত্তরের বিবরণ
কেয়ার কাঁটা সুফিয়া কামালের একটি গল্পগ্রন্থ।
সুফিয়া কামাল:
- সুফিয়া কামাল, যাঁকে 'জননী সাহসিকা' নামে খ্যাতি প্রাপ্ত, মূলত একজন কবি ছিলেন।
- তিনি বাংলাদেশের একজন কীর্তিসম্পন্ন কবি, লেখিকা এবং নারী আন্দোলনের পথিকৃৎ।
- তিনি বরিশালের শায়েস্তাবাদে মামার বাড়িতে জন্মগ্রহণ করেন এবং তাঁর পৈত্রিক নিবাস কুমিল্লায়।
- সুফিয়া কামাল ১৯৪৭ সালে প্রকাশিত 'বেগম' পত্রিকার প্রথম সম্পাদক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেন।
- তাঁর প্রথম গল্প 'সৈনিক বধূ' ১৯২৩ সালে রচিত এবং বরিশালের 'তরুণ' পত্রিকায় প্রকাশিত হয়।
কাব্যগ্রন্থ:
- সাঁঝের মায়া,
- উদাত্ত পৃথিবী,
- অভিযাত্রিক,
- মায়া কাজল।
গল্পগ্রন্থ:
- কেয়ার কাঁটা।
0
Updated: 1 month ago
পূর্ববঙ্গ-গীতিকা কোন প্রতিষ্ঠান হতে প্রকাশিত হয়?
Created: 1 month ago
A
আলীগড় বিশ্ববিদ্যালয়
B
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়
C
বঙ্গীয় সাহিত্য পরিষৎ
D
কলকাতা বিশ্ববিদ্যালয়
• পূর্ববঙ্গ-গীতিকা:
- পূর্ববাংলার লোকসাহিত্যের একটি সংকলন।
- মুখে মুখে রচিত ও লোকসমাজে প্রচলিত এর পালাগুলি বাংলা সাহিত্যের এক অমূল্য সম্পদ।
- ময়মনসিংহ, নেত্রকোনা, চট্টগ্রাম, নোয়াখালী, ফরিদপুর, সিলেট (শ্রীহট্ট), ত্রিপুরা প্রভৃতি অঞ্চল থেকে পালাগুলি সংগৃহীত হয়েছে।
- এগুলির প্রধান প্রধান সংগ্রাহক হলেন চন্দ্রকুমার দে, দীনেশচন্দ্র সেন, আশুতোষ চৌধুরী, জসীমউদ্দীন, নগেন্দ্রচন্দ্র দে, রজনীকান্ত ভদ্র, বিহারীলাল রায়, বিজয়নারায়ণ আচার্য প্রমুখ।
- সংগৃহীত পালাগুলির সংখ্যা পঞ্চাশের অধিক।
- ১৯১৩ সাল থেকে চন্দ্রকুমার দে প্রথম এ ধরণের লোকগাথা প্রকাশ করতে থাকেন।
- দীনেশচন্দ্র সেন সেগুলি পড়ে আকৃষ্ট হন এবং চন্দ্রকুমারের সঙ্গে সাক্ষাৎ করেন।
- পূর্ববঙ্গ-গীতিকা (১৯২৬) নামে কলকাতা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে প্রকাশিত হয়।
উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা এবং বাংলাপিডিয়া।
0
Updated: 1 month ago
বাংলা ভাষায় প্রথম রামায়ণ রচনা করেছেন কে?
Created: 1 month ago
A
বাল্মীকি
B
কবীন্দ্র পরমেশ্বর
C
কৃত্তিবাস ওঝা
D
শ্রীকর নন্দী
রামায়ণ
রচয়িতা:
-
মূল সংস্কৃত রামায়ণ রচনা করেন ঋষি বাল্মীকি।
বাংলা অনুবাদ:
-
প্রথম বাংলা অনুবাদক: কৃত্তিবাস ওঝা।
-
সময়কাল: মধ্যযুগ (গিয়াসউদ্দিন আজম শাহের নির্দেশে)।
-
কৃত্তিবাস ওঝাই বাংলা অনুবাদ সাহিত্যের প্রথম সূত্রপাত করেন।
-
প্রথম মহিলা অনুবাদক: চন্দ্রাবতী।
✦ মহাভারত (বাংলা অনুবাদ)
-
প্রথম বাংলা অনুবাদক: কবীন্দ্র পরমেশ্বর।
-
শ্রীকর নন্দী রচিত মহাভারত পরিচিত হয় "ছুটিখানি মহাভারত" নামে।
✦ ভগবত পুরাণ (বাংলা অনুবাদ)
-
প্রথম বাংলা অনুবাদক: মালাধর বসু।
উৎস:
-
বাংলা সাহিত্যের ইতিহাস — মাহবুবুল আলম
-
বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা
0
Updated: 1 month ago
'শ্রীকৃষ্ণবিজয়' কাব্যের লেখক কে?
Created: 1 month ago
A
গোবিন্দদাস
B
মালাধর বসু
C
কৃষ্ণদাস কবিরাজ
D
বৃন্দাবন দাস
• মালাধর বসু:
-
১৫শ-১৬শ শতকে মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যের প্রথম ভগবতের বাংলা অনুবাদক।
-
তাঁর কাব্য: শ্রীকৃষ্ণবিজয়, যা মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যের দ্বিতীয় অনুবাদ গ্রন্থ।
-
জন্মস্থান: বর্ধমান জেলার কুলিন গ্রাম, ১৫শ শতকের তৃতীয় বা চতুর্থ দশকে।
-
কাব্য ও কবিত্বের জন্য শামসুদ্দীন ইউসুফ শাহ থেকে 'গুণরাজ খান' উপাধি লাভ করেন।
-
শ্রীকৃষ্ণবিজয় কাব্যের রচনাকাল: ১৩৯৫-১৪০২ শকাব্দ (১৪৭৩-১৪৮০ খ্রি)।
-
কাব্যে ভগবত অনুসরণে শ্রীকৃষ্ণের জন্ম ও তাঁর লীলা বর্ণিত হয়েছে।
উৎস:
-
বাংলা সাহিত্যের ইতিহাস — মাহবুবুল আলম
-
বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা
0
Updated: 1 month ago