A
At Innisfree
B
In his dream
C
While standing on the roadway or pavement
D
While asleep
উত্তরের বিবরণ
Yeats বলেছেন তিনি “while I stand on the roadway, or on the pavements grey” তখনও লেকের পানির শব্দ শুনতে পান। এটি দেখায় যে শহরের ব্যস্ত রাস্তার মাঝেও তার মনের ভেতর প্রকৃতির ডাক বেজে ওঠে।
এটি প্রকৃতির সঙ্গে কবির গভীর মানসিক সংযোগ প্রকাশ করে। যদিও তিনি বাস্তবে শহরে আছেন, তবু Innisfree-এর প্রকৃতি তার অন্তরে বেঁচে থাকে।

0
Updated: 15 hours ago
What is the meaning of “the artifice of eternity” in "Sailing to Byzantium"?
Created: 2 hours ago
A
A false representation of life
B
A creation of eternal beauty through art
C
The frailty of life
D
A philosophical concept
“The artifice of eternity” বলতে Yeats বোঝাতে চেয়েছেন যে, শিল্পের মাধ্যমে সৃষ্টি হয় চিরস্থায়ী সৌন্দর্য। Yeats শিল্পকে এমন কিছু হিসেবে চিত্রিত করেছেন যা সময়ের ধারায় পরিবর্তিত হয় না, বরং এটি চিরকাল বেঁচে থাকে। Byzantium-এ গিয়ে তিনি সেই অমর শিল্পের অংশ হতে চান।

0
Updated: 2 hours ago
In W. B. Yeats’s poetry, what does he mean by “the fate of the world”?
Created: 2 hours ago
A
The political future of Ireland
B
The future of his daughter and the world
C
The uncertain future of mankind
D
The spiritual life of his daughter
Yeats কবিতায় “the fate of the world” দ্বারা বোঝাতে চেয়েছেন মানুষের ভবিষ্যৎ—যেখানে যুদ্ধ, অস্থিরতা এবং রাজনৈতিক বিশৃঙ্খলা ভেসে বেড়াচ্ছে। তিনি চান, তার কন্যা এই অস্থির বিশ্বের মধ্যে শান্তি এবং স্থিতিশীলতা খুঁজে পাক।

0
Updated: 2 hours ago
What is Yeats’s attitude toward the political upheavals in the poem "A Prayer for My Daughter"?
Created: 2 hours ago
A
He sees them as a necessary evil
B
He is indifferent to them
C
He feels they threaten his daughter's future
D
He believes they will bring positive change
Yeats কবিতায় রাজনৈতিক অস্থিরতা এবং পরিবর্তনকে অশান্তি ও ঝুঁকি হিসেবে দেখছেন, যা তার কন্যার ভবিষ্যতের শান্তিপূর্ণ জীবনকে হুমকির মধ্যে ফেলতে পারে। তিনি চান, তার কন্যা এই অস্থির পরিস্থিতির বাইরে গিয়ে নিরাপদ এবং শান্তিপূর্ণ জীবন কাটাক।

0
Updated: 2 hours ago