The correct translation of 'Quit not certainty for hope.' is:

A

লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।

B

গরু মেরে জুতো দান।

C

কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।

D


অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

উত্তরের বিবরণ

img
ChatGPT said:
  • Quit not certainty for hope.

    • অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

  • Other options:

    • Riches have wings.

      • লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।

    • Rob Peter to pay Paul.

      • গরু মেরে জুতো দান।

    • Rome was not built in a day.

      • কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।

Unfavorite

0

Updated: 1 month ago

Related MCQ

He has gone to dog-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি? 

Created: 3 days ago

A

সে কুকুর তাড়িয়েছে।

B

সে গোল্লায় গেছে।

C

সে কুকুর ভালবাসে।

D

সে কুকুর নিয়ে গেছে।

Unfavorite

0

Updated: 3 days ago

She was quite put out by the unexpected change in the schedule. (translate into bangla)


Created: 1 month ago

A

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে বেশ আনন্দিত হয়েছিল।


B

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে অনেক অসুবিধায় পড়েছিল।


C

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে কিছু সুবিধা পেয়েছিল।


D

সে সময়সূচির অপ্রত্যাশিত পরিবর্তনে রাগান্বিত হয়ে চিৎকার করতে লাগল।


Unfavorite

0

Updated: 1 month ago

Translate to Bangla

“She burst into tears.”

Created: 2 months ago

A

সে হঠাৎ হাসতে লাগল।


B

সে হঠাৎ কান্নায় ভেঙে পড়ল।


C

সে কাঁদতে লাগল আস্তে আস্তে।


D

সে চিৎকার করে উঠল।


Unfavorite

0

Updated: 2 months ago

© LXMCQ, Inc. - All Rights Reserved

Developed by WiztecBD