A
Paragon
B
Exacerbate
C
Amalgamate
D
Esoteric
উত্তরের বিবরণ
Esoteric হলো একটি বিশেষণ যা বোঝায় এমন কিছু যা কেবল বিশেষজ্ঞ বা দীক্ষিত ব্যক্তিরা বুঝতে বা উপলব্ধি করতে পারে, অর্থাৎ দুর্বোধ্য বা সীমিত জ্ঞানসম্পন্ন ব্যক্তির জন্য।
-
অর্থ:
-
ইংরেজিতে: Intended for or understood by only a few people who have special knowledge.
-
বাংলায়: কেবল দীক্ষিত ব্যক্তিরা বুঝতে পারে এমন; দুর্বোধ্য।
-
-
সমার্থক শব্দ (Synonyms):
-
Abstruse – দুর্বোধ্য; গূঢ়; নিগূঢ়
-
Perplexing – হতবুদ্ধিকর
-
Complex – জটিল; যৌগিক; দুর্বোধ্য
-
Cryptic – রহস্যময়
-
Bewildering – বিভ্রান্তিকর
-
-
বিপরীত শব্দ (Antonyms):
-
Simple – নির্ঝঞ্ঝাট
-
Familiar – পরিচিত; চেনাজানা
-
Easy – সহজ
-
Common – সাধারণ
-
Obvious – সহজেই বোধগম্য
-
-
অন্য রূপ: Esoterically (adverb)
-
উদাহরণ:
-
Literary readings can sometimes seem esoteric, but we are trying to make them more attractive to more people.
-
I was amazed by seeing his collection of esoteric philosophical theories.
-
অতিরিক্ত শব্দসমূহ:
-
Paragon (noun): পরমোৎকর্ষের মূর্তরূপ; নিখুঁত ব্যক্তি বা বস্তু
-
Exacerbate (verb transitive): ইতিমধ্যে খারাপ অবস্থাকে আরও খারাপ করা; উত্তেজিত করা
-
Amalgamate (verb): মিলিত করা; যুক্ত করা; মেশানো

0
Updated: 1 day ago
Spoil can be used as:
Created: 21 hours ago
A
Verb
B
Noun
C
Adjective
D
Both (ক) and (খ)
Spoil শব্দটি verb ও noun উভয়ভাবেই ব্যবহার করা যায়। এটি সাধারণত কোনো কিছুর সৌন্দর্য, আনন্দ বা মূল্য নষ্ট করা বোঝায়। আবার noun হিসেবে ব্যবহার করলে ক্ষয়ক্ষতি বা লুণ্ঠিত সম্পদকেও নির্দেশ করতে পারে।
-
Part of Speech: Verb & Noun
-
English Meaning: To destroy or reduce the pleasure, interest, or beauty of something.
-
Bangla Meaning: অকেজো করা; ক্ষতিগ্রস্ত করা; নষ্ট করা।
-
Synonyms: Mar (ক্ষতি করা, নষ্ট করে ফেলা), Blight (বিনষ্ট করা), Deface (বিকৃত করা, সৌন্দর্যহানি করা)।
-
Antonyms: Enhance (বাড়ানো, উন্নত করা), Preserve (রক্ষা করা, সংরক্ষণ করা), Repair (মেরামত করা)।
-
Example Sentences:
-
The heavy rain spoiled our picnic.
-
His careless handling spoiled the painting.
-
The spoils of war were divided among the victors.
-

0
Updated: 21 hours ago
Which of the following is a noun?
Created: 1 day ago
A
Discredit
B
Autonomous
C
Morose
D
Tractable
Discredit হলো একটি বিশেষ্য যা বোঝায় কারো বা কোনো কিছুর প্রতি বিশ্বাস বা সুনামের ক্ষতি। এটি সাধারণত সম্মান বা বিশ্বাস হারানোর প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়।
-
অর্থ:
-
ইংরেজিতে: Loss of respect for or belief in someone or something.
-
বাংলায়: সুনামহানি; কলঙ্ক।
-
-
সমার্থক শব্দ (Synonyms):
-
Disgrace – সম্মানহানি; মর্যাদাহানি
-
Shame – লজ্জা
-
Humiliation – অবমাননা
-
Disbelieve – অবিশ্বাস
-
Dishonor – অপমান
-
-
বিপরীত শব্দ (Antonyms):
-
Credit – সম্মান; কৃতিত্ব
-
Honour – সুনাম; সুখ্যাতি
-
Glory – যশ
-
Award – পুরষ্কার
-
Fame – খ্যাতি
-
-
অন্যান্য রূপ:
-
Discredit (verb transitive): আস্থা স্থাপনে অস্বীকার করা; কোনো কিছুর মূল্য বা কারো মর্যাদা সম্পর্কে সন্দেহ প্রকাশ করা। উদাহরণ: His evidence in the court was discredited by the jury.
-
Discreditable (adjective): কলঙ্কদায়ী; উদাহরণ: a discreditable behavior
-
Discreditably (adverb)
-
-
উদাহরণ:
-
The stupid behavior of one student has brought discredit on the whole school.
-
Your actions will bring discredit to your name.
-
অতিরিক্ত শব্দসমূহ:
-
Autonomous (adjective): স্বশাসিত; স্বায়ত্তশাসিত; স্বাধীন
-
Morose (adjective): গোমড়া; খিটখিটে; কটুস্বভাব; অসামাজিক
-
Tractable (adjective): সহজে নিয়ন্ত্রণযোগ্য; মেলানো যায় এমন

0
Updated: 1 day ago
Convert to indirect speech:
"Please close the curtain," he said to me.
Created: 2 weeks ago
A
He requested me to close the curtain.
B
He told me to please close the curtain.
C
He asked me if I would close the curtain.
D
He said to close the curtain.
• সঠিক উত্তর: ক) He requested me to close the curtain.
- Direct Speech: "Please close the curtain," he said to me.
- এটি একটি Imperative sentence (আদেশ, অনুরোধ, নিষেধ ইত্যাদি)।
- এখানে "please" আছে — তাই এটি অনুরোধ বোঝায়।
- Imperative Sentence → Indirect Speech:
• Structure: Subject + requested/ordered/told + object + to + base verb + rest.
- অনুরোধ বোঝালে: requested.
- আদেশ বোঝালে: ordered/told.
• Indirect Speech: He requested me to close the curtain.
• Other options:
খ) "to please close the curtain" : "please" শব্দটি indirect speech-এ ব্যবহার হয় না।
গ) "asked me if..." : এটি WH/Yes-No প্রশ্নে ব্যবহৃত হয়।
ঘ) "said to close..." : "said" এর পর object থাকলে told/requested/ordered হয়।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.

0
Updated: 2 weeks ago