Select the correct comparative form of the sentence. 'A string of pearls was not so bright as her teeth.'
A
Her teeth was more brighter than a string of pearls.
B
Her teeth were brighter than a string of pearls.
C
A string of pearls was brighter than her teeth.
D
A string of pearls were very bright than her teeth.
উত্তরের বিবরণ
A string of pearls was not so bright as her teeth.
- বাক্যের অর্থ: মুক্তা মালাও তার দাঁতগুলোর মত এত উজ্জ্বল ছিল না।
যখন not-যুক্ত কোন Positive degree-এর বাক্যে দুটি ব্যক্তি/বস্তুর মধ্যে বৈশিষ্ট্যর তারতম্য বোঝায়, তখন নিচের নিয়মে সেটিকে Comparative করতে হয়।
২য় noun/noun phrase+ be+ adjective (comparative) +than + ১ম noun/noun phrase
তাই, সঠিক উত্তর হবে Her teeth were brighter than a string of pearls (তাঁর দাঁতগুলো.মুক্তা মালার চাইতেও উজ্জ্বলতর ছিল।)
Source: A Passage to the English Language by S. M. Zakir Hussain
0
Updated: 1 month ago
Choose the correct sentence:
Created: 2 weeks ago
A
Don’t impute selfish motives of her without proof.
B
Don’t impute selfish motives in her without proof.
C
Don’t impute selfish motives to her without proof.
D
Don’t impute selfish motives with her without proof.
বাক্য “Don’t impute selfish motives to her without proof.”- এ ‘impute’ শব্দের অর্থ হলো আরোপ করা বা দোষ দেওয়া, বিশেষ করে কোনো নেতিবাচক গুণ, উদ্দেশ্য বা কাজের জন্য কাউকে দায়ী করা। এখানে বোঝানো হয়েছে—প্রমাণ ছাড়া তার ওপর স্বার্থপর উদ্দেশ্যের অভিযোগ আরোপ করো না।
• Impute something to someone:
-
English Meaning: to say or suggest that someone is responsible for something that has happened, or to attribute a quality, action, or motive to someone or something.
-
Bangla Meaning: (কোনো কিছুর) কার্য, গুণ, উদ্দেশ্য বা পরিণামকে কারও সঙ্গে সম্পর্কিত করা; আরোপ করা; দোষ দেওয়া বা দায়ী করা।
• Example Sentences:
-
He arrogantly imputed stupidity to anyone who disagreed with him.
-
People often impute his silence to unfriendliness and not to the shyness it really represents.
• ব্যাখ্যা:
-
Impute শব্দটি সাধারণত অভিযোগ বা নেতিবাচক গুণ আরোপের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
-
এটি প্রায়ই motive, fault, বা responsibility সম্পর্কিত ধারণা বোঝায়।
-
উদাহরণস্বরূপ, “imputing selfish motives” মানে হলো কাউকে স্বার্থপর উদ্দেশ্যে কাজ করেছে বলে অভিযোগ বা অনুমান করা।
• অতিরিক্ত তথ্য:
-
Impute শব্দটির উৎস Latin imputare থেকে, যার অর্থ “to reckon or to charge”।
-
এটি প্রায়ই moral or ethical context-এ ব্যবহৃত হয়—যেমন কাউকে অন্যায়, অপরাধ, বা ভুল উদ্দেশ্যের জন্য দায়ী করা।
-
Synonyms: attribute, ascribe, assign, accuse, blame, charge।
-
Antonyms: exonerate, absolve, vindicate।
-
Fixed Collocations:
-
impute motives to someone – কারও উদ্দেশ্যকে সন্দেহজনক বলে ধরা
-
impute blame/fault to someone – দোষ বা দায় চাপানো
-
impute responsibility for something – কোনো ঘটনার দায় আরোপ করা
-
0
Updated: 2 weeks ago
Choose the correct sentence:
Created: 1 month ago
A
Each student and each teacher have submitted their documents.
B
Each student and each teacher has submitted his or her document.
C
Each student and each teacher has submitted their documents.
D
Each student and each teacher have submitted his document.
সঠিক উত্তর হলো খ) Each student and each teacher has submitted his or her document।
-
"Each student and each teacher"—এখানে "each" প্রতিটি noun-এর আগে ব্যবহার হওয়ায় subject singular হিসেবে গণ্য হবে।
-
Singular subject-এর জন্য verb হবে has, এবং possessive pronoun হবে his or her, কারণ student ও teacher উভয়ই পুরুষ বা নারী হতে পারে।
-
Their একটি plural pronoun, যা singular subject-এর জন্য formal English-এ ব্যবহার করা উচিত নয়।
-
তাই ব্যাকরণগতভাবে সঠিক, স্পষ্ট এবং gender-inclusive বাক্য হলো: "Each student and each teacher has submitted his or her document"। এটি subject-verb agreement এবং pronoun agreement উভয় ক্ষেত্রেই সঠিক।
Other options:
-
ক) Each student and each teacher have submitted their documents
-
ভুল, কারণ subject singular হওয়া সত্ত্বেও have (plural verb) এবং their (plural pronoun) ব্যবহার করা হয়েছে।
-
-
গ) Each student and each teacher has submitted their documents
-
ভুল, কারণ their singular subject-এর সাথে formal grammar অনুযায়ী সঠিক নয়।
-
-
ঘ) Each student and each teacher have submitted his document
-
ভুল, কারণ have (plural verb) singular subject-এর সাথে ব্যবহার করা হয়েছে এবং his gender-exclusive।
-
0
Updated: 1 month ago
Which one is correct?
Created: 3 days ago
A
It is a quarter past ten.
B
It is quarter minutes past ten.
C
It is fifteen past ten.
D
ঘ It is ten fifteen
ইংরেজি ভাষায় সময় প্রকাশের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট কিছু শব্দ ব্যবহার করা হয় যা সময় বোঝাতে বাক্যকে সংক্ষিপ্ত ও স্পষ্ট করে তোলে। ১৫ মিনিট বোঝাতে ব্যবহৃত হয় Quarter শব্দটি, যা এক ঘণ্টার চতুর্থাংশ নির্দেশ করে। তাই যখন সময় হয় ১০টা বেজে ১৫ মিনিট, তখন ইংরেজিতে বলা হয় Quarter past ten।
– Quarter মানে এক ঘণ্টার ১/৪ অংশ, অর্থাৎ ১৫ মিনিট। যেমন, ৩০ মিনিট বোঝাতে বলা হয় half, আর ১৫ মিনিট বোঝাতে quarter।
– Past শব্দটি ব্যবহৃত হয় নির্দিষ্ট সময় পার হয়ে যাওয়ার ক্ষেত্রে। যেমন, Quarter past ten মানে ১০টার পর ১৫ মিনিট।
– বিপরীতে, কোনো সময় পূর্ণ হতে যত মিনিট বাকি থাকে তা বোঝাতে to ব্যবহৃত হয়। যেমন, Quarter to ten মানে ১০টার ১৫ মিনিট বাকি।
– উদাহরণস্বরূপ, It’s quarter past seven মানে এখন সময় ৭টা ১৫ মিনিট, আর It’s quarter to eight মানে সময় ৭টা ৪৫ মিনিট।
– সময় প্রকাশে এই রূপগুলো দৈনন্দিন কথাবার্তায় খুব প্রচলিত এবং ইংরেজি ভাষাভাষীদের মধ্যে সহজবোধ্য।
– Past এবং to ব্যবহারের মাধ্যমে সময়কে দুইভাবে বোঝানো যায়—একবার ঘড়ির সময় পেরোনোর পরের অংশ বোঝাতে, আবার অন্যবার পরবর্তী ঘণ্টা পূর্ণ হওয়ার আগে কতটুকু সময় বাকি আছে তা বোঝাতে।
– এই নিয়মগুলো শেখার মাধ্যমে ইংরেজিতে সময় বলা সহজ ও স্বাভাবিক হয়ে ওঠে।
– ১৫ মিনিটকে quarter বলা হয় কারণ এক ঘণ্টা ৬০ মিনিটের চারটি সমান ভাগে ভাগ করলে প্রতিটি ভাগ দাঁড়ায় ১৫ মিনিট।
– তাই সময়ের এই অংশটি বোঝাতে ইংরেজিতে ‘quarter’ শব্দের ব্যবহার যথাযথ ও ঐতিহ্যবাহী।
– দৈনন্দিন কথোপকথনে Quarter past বা Quarter to ব্যবহারের মাধ্যমে সময়ের নির্ভুলতা ও ভাষার প্রাঞ্জলতা বজায় রাখা যায়।
অতএব, যখন সময় হয় ১০টা বেজে ১৫ মিনিট, ইংরেজিতে সেটি সঠিকভাবে বলা হয় Quarter past ten, যা সময় প্রকাশের একটি স্বাভাবিক ও মানসম্পন্ন রূপ।
0
Updated: 3 days ago