Choose the correct sentence:
A
All of it make sense.
B
All of it makes sense.
C
All of it are making sense.
D
All of it have made sense.
উত্তরের বিবরণ
Correct Sentence: খ) All of it makes sense
Explanation:
-
All of it → Singular sense প্রকাশ করে।
-
Subject 3rd person singular হলে Present Indefinite Tense-এ verb এর সঙ্গে -s/-es যুক্ত হয়।
-
এই নিয়ম অনুযায়ী All of it এর পর verb make এর সাথে -s যুক্ত হয়েছে, ফলে হয় makes।
-
তাই “All of it makes sense” সঠিক।
কেন অন্য অপশনগুলো ভুল:
-
ক) All of it make sense → এখানে make (plural verb) ব্যবহার হয়েছে, যা singular subject-এর সঙ্গে মিলে না।
-
গ) All of it are making sense → are plural verb, কিন্তু All of it singular, তাই ভুল।
-
ঘ) All of it have made sense → have plural verb, singular এর জন্য has ব্যবহার হয়, তাই ভুল।
Rule: Singular 3rd person subject + Present Indefinite → verb + s/es
0
Updated: 1 month ago
Choose the correct sentence?
Created: 1 day ago
A
I informed the matter to the police
B
I informed the matter of the police
C
I informed the to the police of the matter
D
I informed the police of the matter
ব্যাখ্যা:
‘Inform’ শব্দটি একটি transitive verb। ইংরেজিতে “inform someone of something” বা “inform someone about something” গঠনটি সাধারণ ও ব্যাকরণগতভাবে সঠিক। অর্থাৎ কাকে জানান হচ্ছে (someone) এবং কিসের সম্পর্কে জানানো হচ্ছে (something) স্পষ্টভাবে উল্লেখ করতে হয়।
সঠিক বাক্য বিশ্লেষণ:
-
Subject: I
-
Verb: informed
-
Indirect object (কাকে জানানো হয়েছে): the police
-
Direct object (কিসের বিষয়ে জানানো হয়েছে): of the matter
→ অর্থ: আমি পুলিশকে বিষয়টি জানালাম।
ভুল বিকল্পগুলোর বিশ্লেষণ:
-
(ক) I informed the matter to the police: ভুল, কারণ “inform” verb-এর সঙ্গে “to” preposition ব্যবহৃত হয় না। এখানে “the matter” কে subject হিসেবে ভুলভাবে রেখেছে।
-
(খ) I informed the matter of the police: ভুল, কারণ এটি অর্থগতভাবে অসঙ্গত; মনে হচ্ছে “the matter” পুলিশ সম্পর্কে জানানো হয়েছে, যা অযৌক্তিক।
-
(গ) I informed the to the police of the matter: ভুল, অতিরিক্ত “the” ব্যবহৃত হয়েছে এবং structure ব্যাকরণগতভাবে ভাঙা।
Grammar tip:
-
Inform someone of/about something → সঠিক গঠন
-
Inform someone to something → ভুল
-
Inform the matter to someone → ভুল
উদাহরণ:
-
She informed the manager of the delay.
-
He informed us about the meeting.
-
They informed the authorities of the problem.
বাংলা অনুবাদ:
“I informed the police of the matter.” → আমি পুলিশকে বিষয়টি জানালাম।
অতএব, অর্থ, ব্যাকরণ ও ব্যবহারের দিক থেকে সঠিক বাক্য হলো
0
Updated: 1 day ago
Which one is an incorrect sentence?
Created: 6 days ago
A
I watched him eat
B
I watched him eating
C
I watched how he ate
D
I watched him to eat
0
Updated: 6 days ago
Choose the correct sentence.
Created: 2 months ago
A
No sooner have they started the meeting than the fire alarm went off.
B
No sooner had they started the meeting than the fire alarm had went off.
C
No sooner had they started the meeting then the fire alarm went off.
D
No sooner had they started the meeting than the fire alarm went off.
Complete sentence: No sooner had they started the meeting than the fire alarm went off.
- Bangla Meaning: মিটিং শুরু হতেই ফায়ার এলার্মটা বাজতে লাগল।
• No sooner had.....than হচ্ছে Correlative conjunction.
- No sooner had.....than যুক্ত বাক্য গঠনের নিয়মাবলী:
- No sooner had + subject + 1st clause (verb এর past participle) + than + subject + 2nd clause (verb এর past form).
• No sooner had, Hardly had, Scarcely had সবগুলোই "করতে না করতেই/ হতে না হতেই" এ রকম অর্থে ব্যবহৃত হয়।
• নিয়মানুযায়ী,
- No sooner had থাকলে পরের অংশে than (then নয়) ব্যবহৃত হয়।
- Hardly had থাকলে পরের অংশে when ব্যবহৃত হয়।
- Scarcely had থাকলে পরের অংশে when (than নয়) ব্যবহৃত হয়।
0
Updated: 2 months ago