Who wrote the famous poem Queen Mab?
A
John Keats
B
P.B. Shelley
C
William Shakespeare
D
William Blake
উত্তরের বিবরণ
Queen Mab
-
সম্পূর্ণ নাম: "Queen Mab, a Philosophical Poem: With Notes"
-
এটি Romantic poet P.B. Shelley রচিত একটি কবিতা।
-
রাজনৈতিক বিষয়বস্তুর কারণে ১৮১৩ সালে বেনামে প্রাথমিকভাবে প্রকাশিত হয়।
-
এটি কবির প্রথম প্রধান কবিতা (First major poem)।
-
পরে ১৮১৬ সালে Shelley এটি আনুষ্ঠানিকভাবে প্রকাশ করেন।
-
কবিতাটি নয়টি Cantos-এ বিভক্ত এবং blank verse-এ লেখা।
-
Queen Mab, যিনি fairies-এর শাসিকা, Ianthe-এর আত্মাকে (Shelley-এর প্রথম সন্তানের নাম) সময় ও স্থান ভ্রমণে নিয়ে যায় এবং মানবজাতির বিভিন্ন দোষ ও ভুল প্রদর্শন করে।
-
কবিতায় Ianthe-এর আত্মা মানবজাতির অতীত, বর্তমান ও ভবিষ্যতের দর্শন দেখার সুযোগ পায়।
বিখ্যাত উক্তি
-
"The more we study, the more we discover our ignorance."
Percy Bysshe Shelley
-
তিনি একজন English Romantic poet।
-
তাঁর কবিতা ব্যক্তিগত প্রেম ও সামাজিক ন্যায়ের জন্য উত্তেজনাপূর্ণ খোঁজকে প্রকাশ করে।
-
তিনি English literature-এর সর্বশ্রেষ্ঠ কবিতার মধ্যে স্থান পান।
Best Works
-
Poems: Queen Mab, Alastor; or The Spirit of Solitude, Adonais, Ozymandias, To a Skylark
-
Drama: Prometheus Unbound, The Cenci
Source: Britannica; Live MCQ Lecture
0
Updated: 1 month ago
Which sense is most vividly appealed to in “living hues and odours”?
Created: 2 months ago
A
Sight and Smell
B
Hearing and Touch
C
Taste and Hearing
D
Touch and Smell
“Living hues and odours” লাইনে Shelley একসাথে দৃষ্টি (hues = রঙ) এবং ঘ্রাণ (odours = সুবাস) ইন্দ্রিয়কে ব্যবহার করেছেন। এটি একটি সমৃদ্ধ Imagery। বসন্ত এলে পৃথিবী রঙিন হয়ে ওঠে ফুলে-ফলে, আর চারদিকে সুবাস ছড়িয়ে পড়ে।
Shelley এখানে ইন্দ্রিয়গত অভিজ্ঞতাকে কবিতায় মিলিয়ে দিয়েছেন, যাতে পাঠকরা শুধু কল্পনায় নয়, অনুভবেও বসন্তকে উপলব্ধি করতে পারে। এভাবে তিনি West Wind-এর সৃজনশীল ভূমিকা দেখিয়েছেন—যা পৃথিবীকে নতুন রঙ ও সুবাসে ভরিয়ে দেয়।
1
Updated: 2 months ago
What effect does the rose’s fragrance have?
Created: 2 months ago
A
It frightens birds
B
It makes bees faint with sweetness
C
It destroys the forest
D
It disappears quickly
Shelley লিখেছেন, “Till the scent it gives makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves।” মৌমাছিরা গোলাপের অতিরিক্ত মিষ্টি সুবাসে মূর্ছিত হয়ে যায়। এর দ্বারা কবি দেখিয়েছেন, Skylark-এর গান এতটাই শক্তিশালী যে তা মনকে মোহিত করে ফেলে।
0
Updated: 2 months ago
What poetic device is in “lift me as a wave, a leaf, a cloud”?
Created: 2 months ago
A
Metonymy
B
Repetition
C
Apostrophe
D
Parallelism
এই লাইনে Shelley বলেছেন—“lift me as a wave, a leaf, a cloud।” এখানে একই রকম কাঠামো বারবার ব্যবহার করা হয়েছে, যা Parallelism। এর মাধ্যমে কবির আকাঙ্ক্ষা ও হতাশা আরও জোরালোভাবে প্রকাশ পেয়েছে। তিনি চান প্রকৃতির শক্তি তাকে তুলে নিক, যেমন তা তরঙ্গ, পাতা ও মেঘকে ভাসিয়ে নিয়ে যায়।
1
Updated: 2 months ago