Identify the misspelled word. If all are correctly spelled, choose option E.
A
Guardian
B
Indescretion
C
Hallucination
D
Forfeit
উত্তরের বিবরণ
• The misspelled word is — খ) Indescretion
-
The correct spelling is Indiscretion.
• Indiscretion (Noun)
-
English Meaning: Lack of care in saying or doing things that should be kept secret, or an act or statement that shows such lack of care
-
Bangla Meaning: অসাবধান/অসতর্ক আচরণ; অসতর্কতা; অসাবধানতা; অবৈচক্ষণ্য; অবিচারণা
• Other options:
-
ক) Guardian (Noun) — তত্ত্বাবধায়ক; অভিভাবক
-
গ) Hallucination (Noun) — দৃষ্টিভ্রম; অবর্তমান বা কল্পিত কিছু দেখার প্রক্রিয়া বা দৃষ্টান্ত
-
ঘ) Forfeit (Noun, Verb, Adjective) — বাজেয়াপ্ত করা; খেসারত; মাসুল; দণ্ড
Source:
-
Accessible Dictionary, Bangla Academy
-
Merriam-Webster Dictionary
0
Updated: 1 month ago
"The greater the power, the more dangerous the abuse."
This is phrased by-
Created: 1 month ago
A
John Locke
B
William Gladstone
C
Edmund Burke
D
Dr. Samuel Johnson
“The greater the power, the more dangerous the abuse.” – Edmund Burke-এর একটি বিখ্যাত উক্তি।
-
Meaning / ব্যাখ্যা:
-
এটি একটি maxim / proverb-like statement, যা ক্ষমতার সাথে দায়িত্বের গুরুত্ব এবং ক্ষমতার অপব্যবহারের ঝুঁকি সম্পর্কে সতর্ক করে।
-
অর্থাৎ, যতো বেশি ক্ষমতা একজন ব্যক্তির হাতে থাকে, তার অপব্যবহার ততো বেশি ক্ষতিকর হতে পারে।
-
-
Edmund Burke (1729–1797):
-
Irish-জাতীয় ব্রিটিশ রাজনীতিবিদ, সংসদীয় বক্তা ও রাজনৈতিক চিন্তাবিদ।
-
ফ্রান্সের বিপ্লবের (1790) সময় Jacobinism-এর বিরোধী ছিলেন এবং রক্ষণশীলতার (Conservatism) প্রতিষ্ঠায় গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখেন।
-
Political theory ও রাষ্ট্রবিজ্ঞানে তাঁর অবদান অসামান্য।
-
-
আরও কিছু পরিচিত উক্তি:
-
"Custom reconciles us to everything."
-
"Public calamity is a mighty leveller."
-
"Toleration is good for all, or it is good for none."
-
"Good order is the foundation of all good things."
-
-
Major Works:
-
On American Taxation (House of Commons speech)
-
Speech on Conciliation with America
-
Speech on Mr. Fox's East India Bill
-
0
Updated: 1 month ago
“বানরের গলায় মুক্তোর মালা পড়ানো” is best represented by which English proverb?
Created: 1 month ago
A
Cast pearls before swine.
B
Charity begins at home.
C
Bright gem in a dark cave.
D
Cleanliness is next to godliness.
Cast pearls before swine একটি ইংরেজি প্রবাদ যার অর্থ হলো মূল্যবান কিছু এমন মানুষের কাছে দেওয়া যারা তা বোঝে বা মূল্যায়ন করতে পারে না।
-
বাংলা অর্থ: বানরের গলায় মুক্তোর মালা পড়ানো / উলু বনে মুক্তা ছড়ানো।
-
অর্থ: কাউকে এমন কিছু দেওয়া যা তার মূল্য বা গুরুত্ব বোঝার ক্ষমতার বাইরে।
-
অন্যান্য বিকল্প:
-
খ) Charity begins at home → পরিবারকে সাহায্যকে অগ্রাধিকার দেওয়ার উপদেশ।
-
গ) Bright gem in a dark cave → লুকানো প্রতিভা বোঝায়।
-
ঘ) Cleanliness is next to godliness → পরিচ্ছন্নতা নৈতিকতার সঙ্গে সম্পর্কিত।
-
0
Updated: 1 month ago
He prefers playing football ___ cricket.
Created: 3 weeks ago
A
of
B
but
C
to
D
without
Prefer (someone or something) to (someone or something else)
English meaning: To choose or want one thing rather than another.
Bangla meaning: অধিক পছন্দ করা।
Complete sentence: He prefers playing football to cricket.
অর্থাৎ, যখন কোনো কিছু বা কাউকে অন্য কিছুর তুলনায় বেশি পছন্দ করা হয়, তখন Prefer এর পরে সর্বদা to ব্যবহৃত হয়। এখানে “to” দুটি জিনিসের মধ্যে তুলনা নির্দেশ করে।
বাংলা অর্থ: তিনি ফুটবল খেলা ক্রিকেট খেলার তুলনায় বেশি পছন্দ করেন।
0
Updated: 3 weeks ago