No sooner had he reached the station than the train left. (affirmative)
A
As soon as he reaches the station, the train left.
B
As soon as he was reaching the station, the train left.
C
As soon as he reached the station, the train left.
D
As soon as he had reached the station, the train had left.
উত্তরের বিবরণ
The correct answer: গ) As soon as he reached the station, the train left.
-
অর্থ: যে মুহূর্তে তিনি স্টেশনে পৌঁছালেন, ট্রেন চলে গেল।
Rule for Negative → Affirmative:
-
Negative sentence No sooner had… দিয়ে শুরু হলে affirmative sentence-এ as soon as… ব্যবহার করা হয়।
-
Affirmative-এ যে দুটি clause যুক্ত হবে, তাতে past perfect tense ব্যবহার হয় না, সাধারণ past tense থাকে।
Examples:
-
Neg.: No sooner had I arrived home than it began to rain.
-
Aff.: As soon as I arrived home, it began to rain.
-
-
Neg.: No sooner had she heard the news than she started weeping.
-
Aff.: As soon as she heard the news, she started weeping.
-
-
Neg.: No sooner had I wanted to catch the bird than it flew away.
-
Aff.: As soon as I wanted to catch the bird, it flew away.
-
Other options:
-
ক) As soon as he reaches the station, the train left. → Present tense reaches এবং past tense left মিলছে না।
-
খ) As soon as he was reaching the station, the train left. → Continuous tense এখানে সঠিক নয়।
-
ঘ) As soon as he had reached the station, the train had left. → দুটোই past perfect, অর্থ ট্রেন আগে চলে গেছে; বাক্যের আসল অর্থ নেই।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.

0
Updated: 16 hours ago
I know nothing about his plan. (Interrogative)
Created: 16 hours ago
A
Do I know anything about his plan?
B
Did I know anything about his plan?
C
Have I known anything about his plan?
D
Do I know nothing about his plan?
The correct answer is - ক) Do I know anything about his plan?
Assertive থেকে Interrogative করার নিয়ম:
-
Assertive বাক্যে nothing থাকলে interrogative বাক্যে anything ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ:
-
Ass.: There is nothing on the table. (টেবিলের উপর কিছু নেই।)
Int.: Is there anything on the table? (টেবিলের উপর কি কিছু আছে?) -
Ass.: I know nothing about it. (আমি এ ব্যাপারে কিছু জানি না)
Int.: Do I know anything about it? (আমি কি এ ব্যাপারে কিছু জানি?) -
Ass.: He said nothing. (সে কিছু বলল না)
Int.: Did he say anything? (সে কি কিছু বলেছিল?) -
Ass.: There is nothing better than honesty.
Int.: Is there anything better than honesty?
Other options:
খ) Did I know anything about his plan?
-
Tense বদলে গেছে (past tense), মূল বাক্য present tense-এ ছিল।
গ) Have I known anything about his plan?
-
Present perfect tense ব্যবহার করা হয়েছে, মূল বাক্যের সঙ্গে সামঞ্জস্য নেই।
ঘ) Do I know nothing about his plan?
-
Double negative হয়েছে, যা সাধারণত grammatical বা awkward শোনায়।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.

0
Updated: 16 hours ago
Change into indirect speech:
They said, "We had finished the work."
Created: 17 hours ago
A
They said that they finished the work.
B
They said that they had finished the work.
C
They said that they have finished the work.
D
They said that they had finish the work.
Correct Answer: খ) They said that they had finished the work.
-
মূল বাক্য: They said, "We had finished the work."
-
এটি Past Perfect Tense-এ আছে।
-
Reported speech-এ tense অপরিবর্তিত থাকে।
-
Had finished অপরিবর্তিত থাকে।
-
বাক্যটি সম্পন্ন কাজ বোঝায়।
-
সুতরাং সঠিক reported speech: They said that they had finished the work.
Other options:
-
ক) They said that they finished the work. → Past Indefinite, মূল বাক্য Past Perfect ছিল।
-
গ) They said that they have finished the work. → Present Perfect, যা ভুল।
-
ঘ) They said that they had finish the work. → ভুল, had + past participle হওয়া উচিত; সঠিক: had finished।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.

0
Updated: 17 hours ago
Select the most suitable formal salutation when the recipient’s name is unknown:
Created: 3 weeks ago
A
Hello friend,
B
To whom it may concern,
C
Yo!,
D
Cheers,
অফিসিয়াল সালামেশন (Official Salutation)
Correct Choice:
-
To whom it may concern,
ব্যাখ্যা:
-
যখন প্রাপকের নাম জানা না থাকে, তখন “To whom it may concern,” ব্যবহার করা হয়।
-
এটি একটি প্রচলিত এবং শ্রদ্ধাশীল অভিবাদন যা formal letter বা official email-এ ব্যবহৃত হয়।
-
অন্য বিকল্প:
-
Hello friend, → অনানুষ্ঠানিক, বন্ধুত্বপূর্ণ
-
Yo! → অশোভন ও অসঙ্গত
-
Cheers, → বন্ধুত্বপূর্ণ সমাপ্তি
-
উপসংহার:
-
প্রাপকের নাম অজানা থাকলে প্রথম বিকল্পই সবচেয়ে উপযুক্ত এবং গ্রহণযোগ্য।
Formal Letter-এর অংশসমূহ
-
Heading: Date, Designation (পদবী) & Address of the Recipient
-
Salutation (সম্বোধন): যেমন: Dear Sir/Madam
-
Body (মূল বক্তব্য)
-
The Subscription: যেমন: Yours faithfully / I remain, Sir
-
Signature of the Writer
-
Superscription: Detailed Designation & Address on the Envelope
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain

0
Updated: 3 weeks ago