Choose the correct passive form of the sentence:
“Keep the door ajar.”
A
The door is kept ajar.
B
The door must be ajar.
C
Let the door be kept ajar.
D
The door has been ajar.
উত্তরের বিবরণ
Correct Answer: Let the door be kept ajar.
-
মূল বাক্য: Keep the door ajar. → এটি একটি imperative sentence, অর্থ: “দরজাটি আধা খোলা রাখো।”
-
Imperative sentence-এর passive voice সাধারণত Let দিয়ে শুরু হয়।
-
Passive গঠন: Let + subject + be + past participle + rest of the sentence।
-
এখানে verb keep এর passive form হলো be kept।
-
Object the door passive রূপে subject হয়ে যাবে।
-
তাই সঠিক passive রূপ: Let the door be kept ajar। এটি আদেশ বা অনুরোধ বোঝাতে ব্যবহৃত।
Other options:
-
ক) The door is kept ajar. → এটি সাধারণ Present Tense (habitual action), imperative-এর passive নয়।
-
খ) The door must be ajar. → এটি অনুমান বা অবস্থা বোঝায়, নির্দেশ নয়; তাই ভুল।
-
ঘ) The door has been ajar. → এটি Present Perfect Tense, imperative passive নয়।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
0
Updated: 1 month ago
"A rolling stone gathers no moss" The complex form of the sentence is-
Created: 2 months ago
A
Since a stone is rolling, it gathers no moss.
B
Though a stone rolls, it gathers no moss.
C
A stone what rolls gathers no moss.
D
A stone that rolls gathers no moss.
যদি একটি participle যুক্ত simple sentence কে complex sentence এ রূপান্তর করতে হয়, তাহলে participle অংশকে subordinate clause এ রূপান্তর করতে হয়, আর বাকির অংশ main clause হিসেবে অপরিবর্তিত থাকে।
উদাহরণ হিসেবে বিবেচনা করি:
-
প্রদত্ত বাক্য: A rolling stone gathers no moss.
-
এখানে “rolling” হচ্ছে present participle।
-
participle অংশকে subordinate clause এ রূপান্তর করলে এটি হবে: A stone that rolls।
-
মূল বাক্য বা main clause হলো gathers no moss।
অতএব, সঠিক রূপান্তর হবে:
-
Complex sentence: A stone that rolls gathers no moss.
উৎস: সাধারণ ইংরেজি ব্যাকরণ, participle-to-subordinate clause রূপান্তরের নিয়ম।
0
Updated: 2 months ago
The complex form of the sentence:
Because of the rain, we canceled the tour.
Created: 2 months ago
A
Although it was raining, we canceled the tour.
B
Since it was raining, we canceled the tour.
C
Since it was raining, we should cancel the tour.
D
As it is raining, we canceled the tour.
Converting Simple Sentence with "Because of" to Complex Sentence
• Example:
-
Simple: Because of the rain, we canceled the tour.
-
Complex: Since it was raining, we canceled the tour.
• Rule / নিয়ম:
-
Since/As দিয়ে শুরু করতে হবে।
-
Subject বসাতে হবে।
-
Verb বসবে tense অনুযায়ী।
-
Adjective/Noun বসাতে হবে (যদি থাকে)।
-
Comma বসাতে হবে।
-
এরপর অপর বাক্যটি বসাতে হবে।
• More Examples:
-
Simple: Because of his hard work, he passed the exam.
-
Complex: Since he worked hard, he passed the exam.
0
Updated: 2 months ago
Make it complex: A rolling stone gathers no moss.
Created: 1 month ago
A
Since a stone is rolling, it gathers no moss.
B
Though a stone rolls, it gathers no moss.
C
A stone what rolls gathers no moss.
D
A stone that rolls gathers no moss.
[37 BCS Preliminary]
Participle যুক্ত simple sentence-কে complex sentence-এ রূপান্তর
-
Participle অংশকে subordinate clause-এ রূপান্তর করতে হয় এবং বাকি অংশ main clause হিসেবে অপরিবর্তিত থাকে।
-
প্রদত্ত বাক্যে 'rolling' হচ্ছে present participle।
-
এর subordinate clause: A stone which/that rolls.
উদাহরণ:
-
Simple sentence: A rolling stone gathers no moss.
-
Complex sentence: A stone that rolls gathers no moss.
Rule: Present participle → relative clause (which/that + verb)
0
Updated: 1 month ago