'Cordon' এর বাংলা পরিভাষা -
A
রেয়াত
B
বর্জনীয়
C
সংবাদদাতা
D
বেষ্টনী
উত্তরের বিবরণ
Cordon এর বাংলা পরিভাষা: বেষ্টনী
Correspondent: সংবাদদাতা
Condemned: বর্জনীয়
Concession: রেয়াত / ছাড়, সুবিধা
উৎস: ভাষা-শিক্ষা, ড. হায়াৎ মামুদ
0
Updated: 1 month ago
'Hand out' -এর শুদ্ধ বাংলা পরিভাষা হচ্ছে-
Created: 1 month ago
A
হস্তপত্র
B
জ্ঞাপনপত্র
C
তথ্যপত্র
D
প্রচারপত্র
কিছু ইংরেজি শব্দের বাংলা পারিভাষিক রূপ
বাংলা একাডেমি ও ড. হায়াৎ মামুদের ভাষা-শিক্ষা গ্রন্থ অনুযায়ী কিছু সাধারণ ইংরেজি শব্দের বাংলা পরিভাষা নিচে দেওয়া হলো—
-
Hand out → জ্ঞাপনপত্র
-
Hand-bill → প্রচারপত্র
-
Hand-book → তথ্যপুস্তিকা
-
Handicraft → হস্তশিল্প
-
Mortgage → বন্ধক
-
Deposit → আমানত
-
Lease → ইজারা
-
Security → জামানত
সহজ ব্যাখ্যা
এগুলো হলো প্রশাসনিক ও শিক্ষাক্ষেত্রে বহুল ব্যবহৃত কিছু শব্দের বাংলা রূপ।
যেমন, Hand-book মানে এমন একটি বই যাতে প্রয়োজনীয় তথ্য সহজভাবে দেওয়া থাকে। আবার Mortgage মানে হলো কোনো সম্পত্তি বন্ধক রাখা।
উৎস: ভাষা-শিক্ষা — ড. হায়াৎ মামুদ
0
Updated: 1 month ago
'Insomnia' এর বাংলা পরিভাষা কোনটি?
Created: 1 month ago
A
অনাহার
B
অনিদ্রা
C
অবসাদ
D
অসাড়তা
‘Insomnia’ এর বাংলা পরিভাষা হলো অনিদ্রা। এটি চিকিৎসা বিজ্ঞানের একটি গুরুত্বপূর্ণ শব্দ, যার দ্বারা ঘুম না আসা বা পর্যাপ্ত ঘুমের অভাব বোঝানো হয়। বাংলা একাডেমি প্রদত্ত প্রশাসনিক ও বৈজ্ঞানিক পরিভাষা অনুসারে আরও কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ পারিভাষিক শব্দ নিচে দেওয়া হলো—
-
Vigorous Search = জোরদার তল্লাশি
-
Forfeiture = বাজেয়াপ্তকরণ
-
Criminal Liability = ফৌজদারি দায়
-
Analogy = উপমা
-
Constipation = কোষ্ঠকাঠিন্য
-
Epoch = যুগ
0
Updated: 1 month ago
'Quota' -এর পরিভাষা কী?
Created: 3 days ago
A
উদ্বৃতি-চিহ্ন
B
যথাংশ
C
জাতি বিদ্বেষ
D
প্রশ্ন
উ. যথাংশ
‘Quota’ শব্দটি মূলত কোনো নির্দিষ্ট অংশ, পরিমাণ বা বরাদ্দের সীমা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত কোনো কাজ, সুবিধা বা সম্পদের নির্দিষ্ট অংশ নির্ধারণের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। অর্থাৎ, কোনো কিছুর মোট পরিমাণ থেকে একটি নির্দিষ্ট ভাগ নির্ধারণ করা হলে তাকে ‘quota’ বলা হয়।
বাংলা ভাষায় এর উপযুক্ত পরিভাষা হলো যথাংশ, কারণ এটি নির্দিষ্ট ভাগ বা অংশের ধারণা প্রকাশ করে।
নিচে বিষয়টি স্পষ্টভাবে বোঝানো হলো:
-
Quota শব্দটি ল্যাটিন quotus থেকে এসেছে, যার অর্থ “কততম অংশ” বা “নির্দিষ্ট পরিমাণ”।
-
রাষ্ট্র, প্রতিষ্ঠান বা সংগঠন কোনো নির্দিষ্ট সুবিধা, সুযোগ বা দায়িত্ব নির্ধারণের সময় এটি ব্যবহার করে। যেমন—শিক্ষা বা চাকরিতে নারী কোটার অর্থ হলো নারীদের জন্য নির্দিষ্ট যথাংশ সুযোগ।
-
এটি কোনো সংখ্যাগত বা শতকরা অংশ হিসেবেও ব্যবহৃত হয়, যেমন—“১০% quota for rural students” মানে গ্রামীণ শিক্ষার্থীদের জন্য ১০ শতাংশ যথাংশ নির্ধারিত।
-
ইংরেজি ব্যাকরণ বা সাহিত্যিক অর্থে নয়, বরং প্রশাসনিক ও অর্থনৈতিক প্রেক্ষাপটে এটি বেশি ব্যবহৃত হয়।
-
অন্যান্য বিকল্প যেমন উদ্বৃতি-চিহ্ন, প্রশ্ন, বা জাতি বিদ্বেষ শব্দগুলো “quota”-এর ধারণার সঙ্গে সম্পর্কহীন। উদ্বৃতি-চিহ্ন বাক্য উদ্ধৃত করার জন্য ব্যবহৃত হয়, প্রশ্ন জিজ্ঞাসার প্রতীক, আর জাতি বিদ্বেষ মানে বর্ণ বা জাতিগত ঘৃণা—যা সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ প্রকাশ করে।
-
তাই “quota”-এর সঠিক বাংলা পরিভাষা হচ্ছে যথাংশ, যা নির্দিষ্ট ভাগ বা বরাদ্দকে বোঝায়।
সংক্ষেপে, ‘Quota = যথাংশ’, কারণ এটি কোনো নির্দিষ্ট অংশ বা সীমিত পরিমাণ বোঝানোর জন্যই ব্যবহার করা হয়।
0
Updated: 3 days ago