'শর্মিষ্ঠা' নাটক ইংরেজি অনুবাদ করেন কে?
A
বেন জনসন
B
উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ
C
লর্ড বাইরন
D
কোনোটিই নয়
উত্তরের বিবরণ
‘শর্মিষ্ঠা’ নাটক
‘শর্মিষ্ঠা’ মধুসূদন দত্তের প্রথম প্রকাশিত বাংলা নাটক।কলকাতার পাইকপাড়ার রাজাদের অনুপ্রেরণায় বেলগাছিয়া থিয়েটারের জন্য মধুসূদন দত্ত ১৮৫৮ সালে নাটকটি রচনা করেন।
রাজাদের অর্থানুকূল্যে নাটকটি ১৮৫৯ সালের জানুয়ারি মাসে প্রকাশিত হয় এবং একই বছরের ৩রা সেপ্টেম্বর বেলগাছিয়া থিয়েটারে মঞ্চস্থ হয়।
পাশ্চাত্য রীতিতে বাংলা নাটক রচনার প্রথম সফলতা এই নাটকের মাধ্যমে দেখা যায়।
মধুসূদন পরবর্তীতে ‘শর্মিষ্ঠা’র ইংরেজি অনুবাদও করেন।
নাটকের কাহিনি পুরাণ থেকে গ্রহণ করা হয়েছে।
উল্লেখযোগ্য চরিত্রসমূহ: যযাতি, দেবযানী, শর্মিষ্ঠা, মাধব্য, পূর্ণিমা, রাজমন্ত্রী প্রমুখ।
মাইকেল মধুসূদন দত্তের নাটকসমূহ
শর্মিষ্ঠা
পদ্মাবতী
কৃষ্ণকুমারী
0
Updated: 1 month ago
‘কালিকলম’ পত্রিকার সাথে যুক্ত ছিলেন না কে?
Created: 2 weeks ago
A
মুরলীধর বসু
B
প্রেমেন্দ্র মিত্র
C
আবুল হোসেন
D
শৈলজানন্দ মুখোপাধ্যায়
বাংলা আধুনিক সাহিত্যচর্চায় ‘কালিকলম’ ছিল একটি গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্যপত্রিকা, যা বিশ শতকের প্রথম ভাগে সাহিত্য-আন্দোলনে বিশেষ ভূমিকা রাখে। এটি ‘কল্লোল’ পত্রিকার সমকালীন ও সমমনা একটি পত্রিকা হিসেবে পরিচিত।
মূল তথ্যসমূহ:
-
‘কালিকলম’ ছিল একটি সচিত্র মাসিক সাহিত্য পত্রিকা।
-
পত্রিকাটির প্রথম প্রকাশ হয় বৈশাখ ১৩৩৩ বঙ্গাব্দে (১৯২৬ খ্রিস্টাব্দে)।
-
এটি প্রকাশিত হতো কলকাতার কলেজ স্ট্রিট মার্কেটের বরদা এজেন্সি থেকে।
-
পত্রিকাটি সম্পাদনা করতেন মুরলীধর বসু, শৈলেজানন্দ মুখোপাধ্যায় ও প্রেমেন্দ্র মিত্র।
-
প্রথম সংখ্যার প্রথম রচনা ছিল শৈলজানন্দ মুখোপাধ্যায়ের ধারাবাহিক বড় গল্প ‘মহাযুদ্ধের ইতিহাস’।
-
‘কালিকলম’ ও ‘কল্লোল’ পত্রিকা একে অপরের সঙ্গে সমসাময়িকভাবে চললেও, তাদের ভাবাদর্শ ছিল প্রায় অভিন্ন এবং লেখকরাও অনেকাংশে একই ছিলেন।
-
উল্লেখযোগ্যভাবে, আবুল হোসেন ‘কালিকলম’ পত্রিকার সঙ্গে যুক্ত ছিলেন না।
0
Updated: 2 weeks ago
'আবার আসিব ফিরে' কবিতাটি কোন কাব্যের অন্তর্গত?
Created: 2 months ago
A
রূপসী বাংলা
B
ঝরা পালক
C
ধূসর পাণ্ডু লিপি
D
বনলতা সেন
'রূপসী বাংলা' কাব্যগ্রন্থ: - জীবনানন্দ দাশ রচিত কাব্যগ্রন্থ 'রূপসী বাংলা'। - 'রূপসী বাংলা' কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয় ১৯৫৭ সালে। - কবিতাগুলির গঠন সনেটের। বাংলার গ্রাম-প্রকৃতি, নদীনালা, পশু-পাখি, উৎসব, অনুষ্ঠান কাব্যের বিষয়বস্তু। - 'আবার আসিব ফিরে' রূপসী বাংলা কাব্যের বিখ্যাত কবিতা। জীবনানন্দ দাশ: - তিনি কবি, শিক্ষাবিদ ছিলেন। - তিনি ১৮৯৯ সালের ১৭ ফেব্রুয়ারি বরিশালে জন্মগ্রহণ করেন। - তাঁদের আদি নিবাস ছিল বিক্রমপুরের গাওপাড়া গ্রামে। - তাঁর পিতা সত্যানন্দ দাশ ছিলেন স্কুলশিক্ষক ও সমাজসেবক। - মাতা কুসুমকুমারী দাশ ছিলেন একজন কবি। জীবনানন্দ দাশ রচিত কাব্যগ্রন্থ: - ঝরা পালক (এটি জীবনানন্দ দাশের প্রথম কাব্য গ্রন্থ), - ধূসর পাণ্ডু লিপি, - বনলতা সেন, - মহাপৃথিবী, - সাতটি তারার তিমির, - রূপসী বাংলা, - বেলা অবেলা কালবেলা।
'রূপসী বাংলা' কাব্যগ্রন্থ:
- জীবনানন্দ দাশ রচিত কাব্যগ্রন্থ 'রূপসী বাংলা'।
- 'রূপসী বাংলা' কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয় ১৯৫৭ সালে।
- কবিতাগুলির গঠন সনেটের। বাংলার গ্রাম-প্রকৃতি, নদীনালা, পশু-পাখি, উৎসব, অনুষ্ঠান কাব্যের বিষয়বস্তু।
- 'আবার আসিব ফিরে' রূপসী বাংলা কাব্যের বিখ্যাত কবিতা।
জীবনানন্দ দাশ:
- তিনি কবি, শিক্ষাবিদ ছিলেন।
- তিনি ১৮৯৯ সালের ১৭ ফেব্রুয়ারি বরিশালে জন্মগ্রহণ করেন।
- তাঁদের আদি নিবাস ছিল বিক্রমপুরের গাওপাড়া গ্রামে।
- তাঁর পিতা সত্যানন্দ দাশ ছিলেন স্কুলশিক্ষক ও সমাজসেবক।
- মাতা কুসুমকুমারী দাশ ছিলেন একজন কবি।
জীবনানন্দ দাশ রচিত কাব্যগ্রন্থ:
- ঝরা পালক (এটি জীবনানন্দ দাশের প্রথম কাব্য গ্রন্থ),
- ধূসর পাণ্ডু লিপি,
- বনলতা সেন,
- মহাপৃথিবী,
- সাতটি তারার তিমির,
- রূপসী বাংলা,
- বেলা অবেলা কালবেলা।
0
Updated: 2 months ago
কোন নাটক রচনার মাধ্যমে রামনারায়ণ তর্করত্ন 'নাটুকে রামনারায়ণ' নামে খ্যাতি লাভ করেছিলেন?
Created: 1 month ago
A
রত্নাবলী
B
অভিজ্ঞান শকুন্তলা
C
কুলীনকুলসর্বম্ব
D
মালতীমাধব
রামনারায়ণ তর্করত্ন ও তাঁর নাটক
-
রামনারায়ণ তর্করত্ন (১৮২২–১৮৮৬):
বাংলা নাটকের ইতিহাসে অস্থিরচিত্ততা কাটিয়ে উল্লেখযোগ্য অবদান রেখেছেন। তিনি সামাজিক ও নৈতিক নাটক রচনায় খ্যাতি অর্জন করেন।
১. কুলীনকুলসর্বম্ব নাটক (১৮৫৪)
-
প্রকাশ ও খ্যাতি: রংপুরের কুন্ডী পরগনার জমিদার কালীচন্দ্র রায়চৌধুরী নাটক রচনার জন্য পঞ্চাশ টাকা পুরস্কার ঘোষণা করেন। রামনারায়ণ তর্করত্ন এই প্রতিযোগিতায় বিজয়ী হন।
-
বৈশিষ্ট্য:
-
তৎকালীন বাংলা নাটকে বৈচিত্র্যের পরিচয়।
-
সামাজিক জীবনের বাস্তব ঘটনা অবলম্বন।
-
শিথিল মূলকাহিনী এবং কৌতুকপূর্ণ দৃশ্য।
-
কৌতুকরস: কখনও করুণ, কখনও প্রহসনধর্মী।
-
-
প্রভাব: নাটকের সাফল্যের কারণে তিনি খ্যাতি পান ‘নাটুকে রামনারায়ণ’ নামে।
২. সংস্কৃত নাটক অনুবাদ
রামনারায়ণ তর্করত্ন সংস্কৃত নাটক অনুবাদেও দক্ষ ছিলেন। উল্লেখযোগ্য অনুবাদ নাটকগুলো:
-
বেণীসংহার (১৮৫৬)
-
রত্নাবলী (১৮৫৮)
-
অভিজ্ঞান শকুন্তলা (১৮৬০)
-
মালতীমাধব (১৮৬৭)
0
Updated: 1 month ago